改教500週年對文明與文化的影響 2017 - 第02講 8/08 台北 下午

【改教500年對文明與文化的影響】第二場 台北 所以我們今天要繼續昨天的題目 昨天我已經給大家分享了 聖經的… 從聖經神學的角度看人生的意義 在基督裡的意義 今天我們就是從約翰加爾文的思想 我們從約翰加爾文的思想談人生的意義 包括人生的幸福 為什麼談這個很重要呢 就是 好像我昨天已經給弟兄姊妹們分享一樣 宗教改革有很多貢獻 層次更深一些的奉獻 就是一種世界觀 一種人生觀 給每一個信徒 提供一種完整的、有意義的人生觀 這種有意義的人生觀 不但是能夠帶來幸福的生命 也推動他們 造福社會 造福教會 推動更多的領域的改革 我們先一起看 我給大家讀一下 約翰福音第十章 第10節 耶穌說: 「盜賊來,無非要偷竊、殺害、毀壞 我來了,是要叫羊得生命 並且得的更豐盛。」 或者豐盛的生命 我們要先談這個幸福 幸福的意義是什麼 那有一個神學家 中世紀神學家 當然這個神學家對加爾文也有一定程度的影響 最近幾年最近20年30年 有很多神學家越來越發現 這個神學家對宗教改革 和改革以後的這個神學發展 有不可低估的貢獻 他就是叫 Aquinas 那 Aquinas 說這樣非常有意思的話 他說人有自由 人可以有自由的選擇去做各種樣的事情 但是 人沒有自由 去選擇不追求幸福 所以他的意思 每一個人生下來 他就有一種天然的本性 你可以說是追求 這個追求就是一種追什麼呢?追求幸福 每個人都是想幸福 這個是 人沒有自由的 每個人他的本性 他的這個固然的這種追求 就是幸福 那甚至包括那一些想自殺的人 甚至包括那些覺得生活沒有幸福的人 他本來也是想追求某種程度的幸福 為什麼呢 因為他覺得死比生更好 是不是 只要你覺得有一種東西是更好 那你是追求幸福的 所以幸福是給你一種動機一種推動力 那當然幸福這個詞呢 很可惜在現代的社會就已經被濫用 已經被誤解 但是幸福本來就是聖經的信息 也是這個改教家們 包括馬丁路德和加爾文 給我們提供的 介紹的一種很重要的信息 有的人說這個幸福是等於財富 有的人說幸福是等於那個歡快的快樂 這一切都是不正確的 那我今天沒有太多的時間給大家 澄清各種各樣的誤解 那以後我們有這個機會 但是幸福是什麼意思呢 幸福是什麼 Aquinas 跟亞里斯多德 他們就是有這樣子的這些幾個定義或者挑戰 他說 幸福就是關係到內在的善 關係到內在的善 而不是外在的善 所謂內在的善跟外在的善 什麼意思呢 那今天我們會講一點點哲學 這個 大家不要怕 不會太難的 而且有一定程度的難也好 我們可以多多使用上帝所賜給我們的頭腦 而且據說呢 這個 思考複雜一點的東西呢 有幫助會提防老年癡呆症 所以這一點這個我們可以從前輩們學習 那什麼是內在的善 什麼是外在的善 內在的善也就是被稱為終極的善 最大的善 終極的善 或者至善 外在的善就是手段 一種手段 如果你問一個人 你為什麼學習 這個人說 學習對很多人來說並不太好 所以對他們來說不是內在的善 而是一種手段 為什麼學習呢 能夠得到好成績 為什麼能夠得到好成績呢 可以怎麼樣呢 可以畢業 可以快一點畢業或者畢業的成績 總成績 總分數很好 那為什麼總分數是很好呢 可以 找好工作 那為什麼找好工作很好呢 可以有好收入 那為什麼好收入很好 如果他說 一般有一些人是這樣說 所以可以成家 立業成家娶一個好老婆 那當然你在這一點就不能夠再問了 為什麼要娶一個好老婆呢 如果你問你告訴他 娶一個好老婆 所以呢我不會孤單 你的老婆就會很生氣 他說如果這樣子你養狗好了 是不是 但是如果說 不是不是 是因為是為了我每天有人給我泡咖啡 泡茶 做菜 誒 老婆說我不是你的佣人 所以呢 老婆就是內在的善 那就不是手段了 是終極的善 最大的 你不再 不能夠問為什麼 再不能夠這樣問了 這個就是內在的善 所以幸福就是關係到內在的善 終極的善 我們不幸福 因為我們把外在的善 把手段當作是目的 錢、美貌、名聲 本來都是手段 我們把他理解為目的 內在的善 各樣的痛苦 遲早就會出來了 各樣的問題遲早就會出來 那內在的善是什麼呢 內在的善是什麼 亞里斯多德說 這個很有意思 他說所謂內在的善就是 人性的全面發展 實現你的人性 實現你的自我 這個 所以對亞里斯多德來說 所謂幸福對亞里斯多德還有 Aquinas來說 所謂幸福 所謂內在之善 也就是追求卓越的人生 追求卓越的人性 是這樣的 我的女兒現在是高中一 高一 所以大家也知道 這個 高一初中的這一些小朋友 他們就開始了 開始喜歡上其他的朋友了 是不是 然後這個女的喜歡上男的 男的喜歡上女的 所以有一天呢 我的女兒說 爸爸 我可以談戀愛嗎 因為有幾個朋友已經談戀愛了 我說 談戀愛現在還不是時候 現在你要追求的不是戀愛 而是卓越 你要先學外語 學樂器 比方說 要考好成績 這個追求卓越 但是追求卓越不單是給那些 高中的或者大學生 也是給我們所有的人 那卓越性 所謂卓越性是什麼呢 我們人性的全面大發展 因為這個是關係到我們的功能 我們的理性 我們的感性 我們的身體 全然發揮 啊 這個就是幸福 比方說一把刀 刀 是為了什麼呢 切 什麼是卓越的刀 他是鋒利的 是不是這樣子 它能夠發揮它的功能 是不是這樣 那什麼是卓越的人 能夠很好的發揮人性 這個才是卓越的人 所以昨天我說 存在是好的 你存在是好的 但是 更存在的人是什麼意思呢 更存在 存在的更實在的人 就是能夠全面發揮他的功能 成長 活得更實在 活得更豐盛 是這個意思 所以我存在跟這個桌子存在不一樣 這個桌子存在 它不需要發展它就存在了 在一定的程度上 這個講台存在是好的 但是我如果存在沒有發展這個不好 對我們人來說 所謂存在就是什麼呢 不斷的去發揮 我們的這個什麼 人性 所以 Irenaeus 就是我昨天說 那個影響加爾文的一個教父他說 The Glory of God is Human Fully Alive 神的榮耀在於什麼呢 活的很實在 活得很豐盛的人 那基督教的信息就是在於這一點 我們要活得更豐盛 要活得更實在 所以基督教是很肯定生命 很肯定人生的一個宗教信仰 他不是要逃避人生 他是很肯定這一點的 那不但如此 加爾文甚至告訴我們 我們對神的真正的認識 離不開認識到 神不但是真理 神也是會給我們帶來幸福的 他是這樣說 這句話呢 讓很多人吃驚 很多人說這個信仰裡面不要談幸福 是不是 信仰裡面只談那個什麼 捨己、揹起十字架 但是很多人談這個揹起十字架 沒有談揹起十字架是為了什麼 捨己是為了什麼 耶穌對那個少年財主 對那個年輕財主說 要變賣你的一切 然後跟隨我 這個跟隨我是怎麼樣呢 是一個應許 是一個快樂 是一個幸福 跟隨我 但是這個勢力的不但是眼睛 還有耳朵 所以他聽的 變賣你的一切 他說這個 來跟隨我 這個是小聲音 他沒有聽到 本來是 變賣你的一切 來跟隨我 這個本來要更清楚 是不是這樣子 那這個是給我們帶來幸福 所以加爾文說如果你只知道神是真理 但是不知道神為什麼對你好 你從神那裡得到什麼樣的幸福 你還沒有真正的認識他 加爾文是這樣大膽的說 所以加爾文說認識神跟認識自己是分不開的 而且他說往往我們通過我們的不足 我們的不快樂 我們的不幸福 我們才找神 這個對加爾文來說是理所當然 因為神是我們幸福的源頭 好嗎 所以我再總結一點 所謂這個幸福是什麼呢 美哉至善 最大的善 最大的善是什麼呢 是我們人性的全面發展 但是這個聽起來是有一點世俗 是不是 對基督徒來說最大的幸福就是神自己 詩篇第16篇告訴我們 耶和華 我的好處不在你以外 是不是這樣 所以說這個是我們的全面發展 然後說是不是跟這個追求神是不是有矛盾? 沒有矛盾 因為人的全面發展 人的真正的生命 豐盛的生命 只能是在於怎麼樣呢 認識神 所以 Irenaeus 說 The glory of God is human fully alive and human 會 fully alive is human who sees God 那種與神相遇的人 才能夠有豐盛的生命 所以我們要追求最大的好 最大的善 那這個最大的善是什麼呢 是神 在我們有限的人生中 追求神 與神連結 這個才能夠實現人性 那有關這一點 這個很多過去的哲學家都明白 大家 我想分享一些訊息對 對加爾文比較有影響的 他比較喜歡的哲學家之一是柏拉圖 加爾文在他的著作引用柏拉圖有90個地方 而且大部分都是比較積極的 那柏拉圖說 柏拉圖是這麼說 柏拉圖說 幸福是離不開這個你的追求 就好像我剛才說 你的追求 你的渴望 你要追求最好的 追求最寶貴的 柏拉圖說 這個追求本來是愛 愛在希臘文字 Eros Eros 愛是希臘文 所以柏拉圖說愛 愛這個孩子有父母 愛的父親叫 充足 而愛的母親叫缺乏 充足和缺乏結婚了以後 生的孩子叫愛 所以這個愛像母親一樣總是缺乏 總是覺得自己需要 但是他像父親一樣 是奔向那個什麼呢 最好的東西 那柏拉圖說 人在世上總是要追求最好的東西 但是見不到 一開始他看見這個周圍的景色多麼的美麗 他看見可能英俊漂亮的人 但是他看見這一切以後 他然後要想到這一切背後肯定是有什麼呢 更漂亮的東西 肯定是有更好的更美好的 這個愛不斷的追求 到最後他追求美好本身 柏拉圖是這樣說的 所以到最後呢 他脫離了這個世界各樣的東西 他脫離了這個世界的束縛 他超越了這個世界 那種超世界的美好 怎麼樣呢?聯合 這個愛就得到了這個什麼 歸宿 那柏拉圖說當我們的靈魂 與那美麗的 美好的源頭相遇的時候 我們的靈魂怎麼樣呢 我們的靈魂就得到全面的發展 我們人性就得到全面的發揮 因為我們人啊不能夠被世上很多東西所滿足 我們總是覺得 我要追求更好的更大的 這個是人 是不是 沒有狗有這種理想 我要做更好的狗 沒有 沒有一頭豬說 我要做更好的豬 做更好的豬很危險 人怕出名豬怕壯 是嗎 但是人是這樣 人的一個特點就是不滿足 人的一個特點就是不安於現狀 這個才是人 所以柏拉圖說當你不安於現狀這就是愛 愛要追求超越你的 他找到了 這個是得到歸宿 人生就全面的發展 在這一點加爾文這樣說 柏拉圖已經認識道 這個是加爾文的話 柏拉圖已經認識道了 幸福的源頭是造於那個超自然的上帝 但是柏拉圖還沒有找到 這個真正的幸福的所在在哪裡 因為他還不知道真正的上帝就是 藉著耶穌基督才能夠被認識的 那其他呢 跟柏拉圖同一個時代的人 就叫亞里士多德 亞里斯多德 如果你們去梵蒂岡 你們看到那個圖畫 那個拉斐爾的圖畫 那個有柏拉圖有亞里斯多德 柏拉圖的手是怎麼樣呢 往上的 他就是比較抽像 就是強調那個超世界 超自然 如果是亞里斯多德是怎麼樣呢 手是這樣的 所以他是比較強調這個什麼呢 世俗的東西 那對亞里斯多德來說 發展全面 這個這個發展人性 是在於什麼樣的地方呢 你參與社會 他是比較像儒家 是不是 你用你的理性參與社會 你服事其他的人 這個就更好了 所以柏拉圖就好像超世的 出世的 蘇格拉底(亞里斯多德)就是什麼呢 入世的 但是他們兩個人有共同點 他們兩個人的共同點是什麼 現在我們沒有時間解釋 更多的解釋他們的區別 他們的共同點 他們的區別就是有關這個超世 出世 跟入世的 柏拉圖好像是比較輕看 比較貶低人的身體 比較貶低這個物質世界 但是亞里斯多德不是這樣 亞里斯多德認為 人沒有身體 身體得到摧殘 就不能夠說是幸福 亞里士多德是這麼說 柏拉圖認為人的靈魂就是好像被囚在這個身體 身體就好像監牢一樣 但是 亞里斯多德說 這個人的身體是人性的一部分 你不可能沒有身體 那現在 我先總結一下 柏拉圖跟亞里斯多德 柏拉圖跟亞里斯多德的共同點是哪裡呢 他們認為人性的全面發展 離不開什麼呢?人性追求更好 最好的存在 也就是說 人要變成像神一樣 所以人要效法至高者 那亞里斯多德說過一個非常驚人的話 他說 真正的人 全面發展的人 是長得像神的人 他是追求神 你如果追求神 你會變得像神一樣 雖然不一定說你變成神 那柏拉圖也是這麼認為 而且柏拉圖說什麼呢 柏拉圖說 人就是通過他的思考 通過更美麗的源泉合一 人就可以變得像神一樣 這個是他們的共同點 雖然呢 在具體的這個這個這個教導裡面 這個有 還是有一定的區別 那還有另外的共同點是什麼呢 柏拉圖跟亞里斯多德認為 找到幸福 就好像什麼呢 好像從流放的地方回家 人已經下降了 現在要上升 那對柏拉圖跟亞里斯多德來說 我們的愛 我們有愛 是不是 追求幸福本來是愛 不過這個愛迷路了 本來要追求最美的東西 他追求什麼呢 他追求財富 追求金錢 是不是這樣子 他迷路了 他怎麼樣呢?下降了 那 所以要追求幸福這個就必須上升 上升 柏拉圖說離開這個世界的纏擾 亞里斯多德說離開那一些纏擾我們的不健康的慾望 我們要追求真正的幸福 那後來這一點影響奧古斯丁 那奧古斯丁說過一句話 如果我自由的翻譯給大家 說過一句話 他說 迷失的愛 叫慾 或者慾望 Concupiscence 迷途知返的慾 這個就是愛 很好 是不是 迷失的愛 這個淪為 淪為慾 淪為慾望 迷途知返的慾望他才是真正的愛 那好 那現在 我再總結給大家好嗎 所以幸福就是人生的全面發展 那通過柏拉圖跟亞里斯多德我們知道 所謂人生的全面發展 是關係到人找到那個 什麼呢 最高的存在 最美好的東西 人找到最美好的東西 與他連接 變成像他一樣 後來呢 人的幸福離不開什麼呢 下降 然後呢 上升 或者被流放 然後 回家 大概是這樣子 是不是 所以這幾位哲學家都發現 我們每一個人本來呀 是怎麼樣呢 沒有認識到自己真正的歸宿和幸福在哪裡 所以呢 我們就需要什麼呢 回到我們的歸宿 回到我們自己的這個地方 變成像神一樣 但是柏拉圖跟亞里斯多德 還是有一些問題 那主要的問題在這裡 主要的問題呢 有幾個 第一個問題是這樣子 他們高估了的人的能力 他們高估的人的能力 他們覺得人能夠追求至善 人能夠滿足神的要求 不過在這裡呢 西方哲學存在著一個大的問題 這個問題就被稱為道德鴻溝 道德鴻溝的問題 所謂道德鴻溝是什麼意思呢 所謂道德鴻溝就是道德 或者效法神的要求很高 但是人的能力怎麼樣呢?很低 我們無法追求 但是你也不能夠馬上否定道德的要求 你不能夠馬上否定神的要求 所以人的策略一般是什麼 要嘛高估自己 要嘛降低道德的要求 是這一點 那人的主要的問題是在哪裡呢 那這個柏拉圖跟亞里斯多德認識到 人主要的問題就是人要追求超越他的東西 人要追求神 但是因為人不認識神 因為人找不到神 結果怎麼樣 人追求比神更低 甚至比自己更低 把這些東西怎麼樣呢 神話了 抬高了 這個就是偶像崇拜 那柏拉圖跟亞里斯多德沒有認識到這一點 只有舊約和新約聖經認識到這一點 所以這個是比較深刻的問題 我再說一遍每個人都要追求超越自己 是不是 每一個人都要追求這樣 連美國的心理學家都說 連美國的社會科學家都說 人沒有追求比他更高的東西 人就不會幸福 這更高的東西可能對一些人來說是財富 可能等一些人來說是宗教信仰 可能對一些人來說是意識形態 這些都是更高的東西 但是你誤解了 把本來不是最高的東西 當做最高 當作是超越你的東西 你失望了 你就會上當 這個就帶來什麼 呢 偶像崇拜 把不是神的東西神話了 帶來偶像崇拜 那偶像崇拜就導致馬克思 這個馬克思哲學有一個概念非常有意思 我要給大家介紹 這個概念叫做異化 異化 那個異 那個奇異的異 異化 英文就是alienation 這個異化呢 很抽象 但是很重要的一個概念 因為馬克思有關於異化的這個概念是受到猶太教的影響 所以馬克思認為如果你參與偶像崇拜 比方說你敬拜你的金錢 這個本來金錢不會發展你的人性 但是你崇拜他 那以後會導致 慢慢會導致什麼呢 你跟你自己過意不去 你給自己怎麼樣呢 帶來一定的矛盾 有一個大陸的哲學家他是這樣說 異化就好像蠶一樣 蠶吐絲 吐絲變成什麼呢 結繭 結繭變成什麼 蠶蛹 變成蠶蛹包住了自己 這個意思 是不是 比方說這個文化大革命的時候 有很多年輕人 有很多高中畢業生甚至是初中畢業生 覺得我們的信仰就是意識形態 我們的信仰就是國家的這個這個共產主義事業 哇 他們把這個信仰當作是他們的神明 是不是 奉若神明 他們很狂喜 然後就是為了這個信仰 大義滅親 批鬥自己的父母 這個孩子批鬥自己的父母以後很多這些孩子 不知道為什麼自己就越來越苦 自己越來越苦甚至有很多自殺了 為什麼 因為他們不能夠否定自己的跟父母的這種關係 人也是這樣子 人受造是為了神受造的 但是他在其他的地方想找到滿足 以後怎麼樣呢 導致他就慢慢就產生一種異化 他覺得他已經上升了 本來正在下降 他覺得他已經回家了 本來離家裡越來越遠 奇怪 我買這麼大的房子 為什麼還是不快樂 喔 可能我的房子不夠大 奇怪!我買了好車 我的財富這麼多 我是百萬富翁 為什麼還是不幸福呢 可能呢 什麼呢 我要賺更多的錢 結果呢 自己就敵對自己 自相矛盾 為什麼 耶穌基督告訴我們 基督教的信息非常美的就是在這裡 因為在基督教的信息裡面 上升只能是通過下降 我們當我們想越來越高 爬得越來越高 是不是 過去是伙計 明年是副經理 後年是總經理 是不是 爬得越來越高 對我們來說是這樣 耶 你反而是怎麼樣呢 越來越低 那基督教的訊息不一樣是在這裡 所以基督教裡面的信息 如果我們看聖經的內容 聖經的內容可能可以分為三段 三個部分 第一個部分是什麼呢 想成為神的人 是不是 蛇告訴亞當 你今天吃了這個果子你會怎麼樣 變成神一樣 但是本來他要上升 反而是怎麼樣 墮落 第二是怎麼樣呢 第二就是願意成為人的神 神知道人需要神 所以神為了成為真正的人 給人介紹真正的神 是這樣 那第三部分是怎麼樣正確的效法神 所以加爾文認為 撒旦對亞當說的 你會成為 變得像神一樣 其實神要求人這樣子效法神 通過耶穌基督像效法神 但是用的辦法跟亞當跟撒旦的不一樣 所以耶穌怎麼樣呢 虛己了 成為了人 但是通過真正的人才能夠發現真正的神 真正的神是怎麼樣呢 真正的神是不以自己與神同等為強奪的 反而虛己 這個意思是什麼呢 這個意思就是 就是因為他是神 所以他沒有把他的神性當作給自己博取利益的手段 大概是這個意思 我們有時候感到 哇 這個堂堂國家主席 我在東方跟西方不一樣是在這裡 在西方你看那個過去歐巴馬或者川普總統 跟美國人一起吃飯各方面 沒有什麼太大的了不起 是不是 但是你在東方堂堂總統 行政院院長 國家主席 哇!除夕那一天可以跟平民百姓、跟工人一起吃年夜飯 大家就很感動 是不是 本來可以在總統府過的舒舒服服 是不是 現在是這樣子 是不是 雖然他是總統 但是他怎麼樣 不過聖經的邏輯是什麼 就是因為他是神 所以他願意虛己 甚至怎麼樣呢 甚至虛己做僕人 所以當耶穌基督受洗的時候 他聽到從天上有一個聲音 是不是 這個是我的兒子 我所喜悅的 這個是我的兒子我所喜悅的 來自兩處經文 第一個經文是詩篇第二篇 “你是我的兒子” 這個是關係到這個什麼呢? 登基詩篇 神的兒子就是王 王的意思 王子 “是我所喜悅的” 是來自於在以賽亞書 以賽亞書第42章好像 這個是關係到耶和華的僕人 所以成為真正的兒子就是成為什麼呢 僕人 事奉的 沒有把自己身為兒子的身份 當作是給自己帶來好處的成本 而願意順服天父 順服到底以至於被釘在十字架 我們下降了 是不是 我們墮落了 加爾文說當我們知道我們墮落 當神知道我們墮落 他虛己 他的虛己就好像在一定程度上 好像在一定程度上 仿效我們的墮落 不是說耶穌基督犯罪 但是耶穌基督甘願與我們同甘共苦 甘願與我們同甘共苦 他受苦了這個是下降 但是他因為他虛己成為僕人 然後被釘在十字架 結果怎麼樣呢 他就上升了 所以十字架是下降到最什麼呢? 最低的 但是約翰福音說十字架也是一種上升 榮耀 彼拉多怎麼樣告訴耶穌 看哪 那人是不是 和合本是不是這麼翻譯 Ecce Homo 看哪這個人 是不是 看哪 那個人 那時候耶穌遍體鱗傷 流血 就讓我們想請創世紀第三章 創世紀第三章第22節 神說 看哪 人 亞當 他已經墮落的人 當彼拉多說 看哪 那個人 這個就好像約翰就告訴我們 看哪 這個是真正的末後的亞當 是上帝所喜悅的亞當 什麼樣的亞當 與反叛的亞當不一樣 這個是順服到底的耶穌 那順服到底的耶穌他就成全他的人性 怎麼樣成全他的人性呢? 他從死裡復活了 他從死裡復活 怎麼樣呢 升天 所以通過耶穌基督 通過耶穌基督 人性 人的身體得到如此尊貴的地位 上升坐在天父的右邊 這個是人性的這個什麼呢 這就是勝利 這個是人性的全面發展 這個是一種卓越性 是榮耀 加爾文是這樣說 我們如果要知道這個人的幸福 要知道一個人的救恩 我們要先知道先提醒自己 加爾文說 真正幸福的 真正得勝的只有一個人 這個人就是耶穌基督 沒有其他的 所以通過耶穌基督 你可以想像嗎 通過耶穌基督 人的身體上升了 到天堂與三位一體的神怎麼樣?聯合 通過第二個位格與三位一體的神連結 這個是莫大的榮耀 莫大的尊貴 這個是耶穌基督的勝利 這個也是耶穌基督的幸福 通過怎麼樣 下降 而上升 通過順服而得勝 那現在那對我們怎麼樣? 與我何干?是不是 那如果只有耶穌一個人勝利 那我們就告訴耶穌恭喜就可以了 是嗎 但是加爾文說 耶穌基督所做的一切都是為了我們 耶穌基督所做的一切為了我們 耶穌基督的勝利也是為了我們 當他上升到天的時候 到天堂的時候 他用他的靈 把神所揀選的人 聚集於一身 加爾文用的這句話是來自 Irenaeus 這個如果用拉丁文是 recapitulatio 或者是 recapitulation 就是我們過去我們的頭是什麼呢 是亞當 墮落的亞當 現在我們新的頭是誰呀 是耶穌 通過聖靈我們與耶穌聯合了 耶穌的靈住在我們裡面 保羅說人如果在基督裡他有基督的靈 那如果基督在我們裡面 那現在活得不再是我 而是基督在我裡面活著 所以基督的勝利 基督的生命 我們也可以怎麼樣呢 我們也可以享受 所以現在 得救 救恩的根源根據改革宗的神學 歸正的神學是有兩種 第一 耶穌基督的積極順服 Active Obedience 耶穌基督的順服 耶穌基督的死 還有什麼呢 使耶穌基督跟我們聯合的 聖靈 使耶穌基督跟我們聯合的 所以本來幸福的得勝的只有一位 只有耶穌基督 但是通過聖靈我們人與基督怎麼樣呢?聯合了 但是通過聖靈我們人與基督怎麼樣呢 我們可以得到耶穌基督的救贖的果效 我們可以享受到他的勝利 那加爾文說當我們與耶穌基督聯合 各樣的幸福我們就可以享受 所以加爾文是常常用幸福這個字 幸福 好處 益處 我看那個他之前的神學家 除了奧古斯丁以外和 Aquinas 很少有神學家用幸福 好處 加爾文是常常用 還有一個叫Melanchthon 他也是這樣子 所以加爾文說 各樣的幸福就可以享受 他說 那有兩大幸福 當聖靈使我們與基督聯合 我們得到兩大幸福 第一個幸福是我們因信稱義 我們“被稱義”了 我們本來沒有義 不要忘記那個道德鴻溝 道德鴻溝 我們沒辦法滿足神的要求 我們是不義的人 但是藉著耶穌基督 神算我們是義人 被稱義 那第二個祝福就是“成聖” 我們在基督裡藉著聖靈我們被重生 然後 我們慢慢發展聖潔 變成聖潔的子民 是這樣的 所以改革宗神學 從那個加爾文到 Vermigli 其他的這個第二代的這個歸正神學說 與基督這個合一、聯合有三種 第一種聯合就是 第二個位格跟人性聯合 就是耶穌基督 第二種聯合就是耶穌基督藉著聖靈跟人聯合 那包括我們每天就是這樣子 我們與基督合而為一 最後第三種聯合就是在天堂 這個聯合會得到完美的表現 那我們也會享受到無比的喜樂 現在是最後部分 最後的部份 剛才是關係到這個神學和哲學的道理 現在最後部分是實用的道理 我現在已經給大家準備七個實用的建議 因為我喜歡七 昨天有三 今天我喜歡七 但是呢因為時間不夠我不會給大家講很多 所以那這個對我們有什麼益處呢 加爾文說 我今天常常引用加爾文 加爾文說 我們要不斷的提醒自己 我們的新的自我認同 你吸收基督教的教義 你吸收正確的神學思想 吸收的很正確 到什麼地步 連你的自我認同自我定義也已經被正確的神學所改變了 我是誰? 最重要不是我是台灣人 我是生在台北 我是在公司工作 最重要的自我認同不是這一點 加爾文說 我們不斷地要告訴自己 我現在雖然在地上活著 但是我生命的中心是在天堂就是耶穌基督 我們的自我已經被擴大 我們現在已經 我們的這個自我已經包含著另外的自我 也就是耶穌基督 有一個神學家說得很好 過去過去我們是egocentric living egocentric是什麼呢 以自我為中心 egocentric 他說現在我們做基督徒 我們是exocentric 那exocentric是以他者為中心 那這個他者是誰呢 是耶穌基督 所以不斷地提醒自己 不斷地告訴自己 是不是 加爾文說我們的情感務必上升到天堂那裡 我們每天都要上升到天堂那裡 告訴自己 現在活的不再是我 而是基督在我裡面活著 讓祂的能力托住我 讓祂不斷的推動我 使我可以越來越像祂 為了祂而像祂 因為現在活著的 不再是我 第一是這樣 第二 加爾文 說但是我們人事有健忘性的 而且我們人是怎麼樣的東西呢 加爾文說我們這個人有身體的 所以我們對屬靈的真理 對屬靈的道理 常常忘記 常常忽視 對我們來說有時候去市場買菜是跟要緊的 所以加爾文說上帝就用特殊的方式 不斷的提醒我們 就是通過聖餐 當我們接受這個什麼呢 餅 領受這個餅和葡萄 我們就被那種用可行可以看得見的方式怎麼樣呢 與基督自己聯合 所以聖餐 領受聖餐是很重要的靈命操練 這個不但是提醒我們 我們已經與基督合一 使我們上升 但是通過聖餐 聖靈的大能運作在我們身上 使我們和天上的基督怎麼樣呢 連結在一起 是這樣的 不要忘記基督是你的生命 基督是你的歸宿 通過基督順服神 那還有第三是什麼呢? 第三就是 基督就是我們的寶貝 我們的寶藏 我們的寶庫 當你做基督徒的時候 你說我做基督徒很累 很多事情我不能夠做到 當你這樣說的時候 我要告訴你 你說的非常對 你憑自己無法做到 你要吸取耶穌的力量 祂的力量可以幫助你克服你的軟弱 祂的智慧可以幫助我們戰勝我們的愚笨 祂的榮耀遮蔽我們 祂的公義會遮蔽我們的罪 耶穌基督是我們的智慧 耶穌基督是我們的公義 不要忘記這一點 加爾文是這麼說 這個是第三 第四 還有什麼呢 第四就是我們要不斷的悔改 馬丁路德的那個95條釘在威登堡 (Wittenberg) 第一條是什麼有人知道嗎? 大概 如果自由的翻譯一下 基督徒的一生是什麼呢 不斷的悔改的一生 很多人對悔改看的、聽的 好像不太順耳 這個悔改 好像不太好 悔改是神提供給我們的良藥 很有意思 當我們承認自己的不足的時候 我們會越來越充足 當我們承認自己的不完美的時候 我們會不斷的靠近完美 這個是通過悔改 當你覺得你離基督多麼遠 你才有希望跟隨基督 悔改是聖靈的 通過聖靈的感動 沒有人沒有聖靈的感動就可以悔改 當你知罪 當你認罪 這個是一種良藥 這個是上帝吸引你的方式 讓你跟隨祂 所以我們每天要不斷的悔改 我們每天要反思自己有哪方面錯誤 有的人跟我開玩笑 很多這個歸正 是知道這個「全然敗壞」 但是他們不覺得自己全然敗壞 是不是 覺得這個全然敗壞是給別人的 自己不是全然敗壞 有一個清教徒叫 Richard Baxter 他常常說 你不要忘記自己是罪人 不要忘記、不要忘記、不要忘記 自己是罪人 當我們悔改我們會變得像神一樣 這個也是很重要 然後最後 最後就好像亞里斯多德說 我剛才指出這亞里斯多德和伯拉圖的缺點 痛苦怎麼辦? 亞里斯多德說 如果我們說我們幸福 但是我們的身體被摧殘 我們就不能夠說有完全的幸福 但是聖經告訴我們 通過下降而上升 「外體雖然毀壞, 內心一天新似一天。」(哥林多後書4:16) 所以當我們的外體毀壞 外體毀壞 我們裡面的 就是我們的靈魂 心靈 不斷的會越來越像耶穌 不要怕 我很喜歡加爾文有關“外體”的解釋 有一些註釋家說外體 指的是我們的身體 身體越來越壞 身體越來越老了 當然這有一定的道理 加爾文說 所謂外體就是“我們在世上的人生” 我們的人生 經過各樣的挫折 加爾文說 我們的夢想、理想會破碎 總有一天 我們的計劃落空 人家毀謗我們 我們的錢用完了 我們的健康有問題了 這個是外體 外體就是我們在世界的 生命 不只是我們的身體 但是加爾文說 你要不斷的提醒自己 沒有任何東西 沒有任何事情 可以害你的 沒有 因為這一些表面上是害你的 神會使用「 使萬事都互相效力 叫愛神的人得益處 」 當然這個得益處啊 不能夠被理解為發大財 沒關係 我今天這個沒有錢 萬事會互相效力 明年會賺大錢?不是 萬事都互相效力 是叫我們效法基督 通過下降而上升 是不是 身上帶著耶穌基督的死 所以耶穌基督的生可以顯明在自己的身體 所以好 那現在最後最後 我對大家做一個結論 我剛才說幸福的生命是有幾個條件 第一個條件是什麼呢 它是終極內在的善 它是什麼呢 全面發揮這個人生 它是追求卓越 所謂追求卓越 pursue excellent 對於基督徒來說就是效法基督 跟基督合一 這個是追求卓越 加爾文說 這個是非常有意思的事情 很奇妙的 我們基督徒現在生活呢 不只是生活在我們身體 他是生活在什麼?“基督裡” 我們基督徒在一定程度上已經在天堂 但是變成像基督一樣 就是變成真正的、完全的人 更全面的人 是不是 所以我常常告訴年輕人 你不要以為你考試及格 然後人生就會及格 不一定 最後在審判台之前 神要告訴你 你的人生及格不及格 人生及格不及格是要看 你像不像基督? 你已經達到這個幸福嗎 卓越性 這是第一 第二我也說幸福是一種什麼呢 更超越你的存在 這個是什麼呢 聯合 柏拉圖說更美好的源泉聯合 這個對我們來說很抽象 那是聖經給我們更具體的 更超越我們的聯合就是跟三位一體的神聯合 怎麼樣跟三位一體的神聯合呢? 跟耶穌基督聯合 在基督裡 怎麼樣在基督裡聯合呢? 藉著聖靈 我們不斷的提醒這一點 那還有一點 我剛才忘記了 告訴大家 亞里斯多德說了一句話 這個是最後 亞里斯多德說幸福是在於活動 happiness lies in activity in a process in activity 所以這個活動不是在於東西 東西是死的 你覺得你的寶馬可以給你帶來幸福嗎 不會 因為寶馬是死的 但是幸福在於活動 所以你知道這一切 你要活出這一切 你要不斷的享受你與基督的合一 幸福的人生豐盛的生命 就是藉著聖靈在基督裡順服天父 阿們 我們就把時間交給 OK... Today I will be presenting a topic regarding reformation and also modern science. 今天我要分享的是宗教改革和現代科學 Modern science, a lot of people consider modern science to have nothing to do with religions, especially with Christianity. 很多人覺得科學跟宗教信仰 是格不相入(格格不入) 沒有什麼聯繫 尤其是跟基督教 In fact, I hope in the end of this section you will see that not only modern science has a lot to do with Christianity, but also reformation has a lot of contributions to it, too. 但是我希望大家透過我的講座可以知道 不但現在科學跟基督教有親密的連繫 甚至是跟宗教改革有親密的關係 So if you look at the 19th century, there was a big revolution in the 19th century. 所以我們看這個十九世紀 有一場很大的革命 In the beginning of 19th century, Christianity seems to be... a defendable position intellectually. 十九世紀(初) 基督教好像處於一種守勢的狀態 If you believe in thesis guard, you will be consider as a intellectual, too. 基督教是可以辯護的 十九世紀初 很多人認為基督教是值得辯護的 所以如果你說我相信一位神 你可以用理智、理性的方式辯護 But in the end of 19th century, something changed already. To be intellectual is not to be Christians. 但是十九世紀末 有很大的變革 當一個基督徒 就不能成(視)為是一個理性的 This belief is considered to be indefensible. 所以有神論的信仰 成為無法被辯護的 Atheism is considered to be intellectually default. 所以對大家來說 無神論就被知識份子理所當然的接受 For example, Richard Dawkins (1941- ) is a world famous spoken of new atheism. He said faith is evil, because faith doesn't require any justification, nor produce any arguments. 比方說當代的著名的新派無神論者 理查德.道金斯 (Richard Dawkins) 他說 信仰是邪惡的 因為信仰不能夠給我們提供證據 也不能提供理智上可以接受的論證和辯護 There two contributions of the people in 19th century that probably provide the landscape of hostility between Christianity and also science. 所以十九世紀這一些人、這一些科學家 可能對(促成)這種科學跟宗教相互抵觸的狀態 有一定的貢獻(影響) For example, John William Draper (1811-1882), he is a scientist, particularly in chemistry, philosopher and historian. 比方說(John William) Draper 他是一個化學家、歷史學家 He is the first president of American chemical society and also the founder of medical school in New York University. 他就是美國... 美國化學家協會的主席 和紐約大學醫學院的創立人 He wrote a book at the end of 19th century, the title is " the History of the Conflict between Religion and Science" in 1874. 他在1874年寫了一本書 有關宗教信仰跟科學的衝突史 (註:《信仰與科學的衝突史 》History of the Conflict Between Religion and Science) Another important person is Andrew Dickson White (1832-1918), he is a diplomat, a historian and also a educator. 還有其他人 如Andrew Dickson White 他是外交家、教育家、歷史學家 You probably know him as a co-founder of Cornell University. 你可能知道他 是康乃爾大學的創立人之一 In 1896, he wrote "A History of the Warfare of Science with Theology in Christendom". 1896年他寫一本書 有關宗教信仰跟科學 在基督教裡面的爭戰史 (註:《基督教世界中科學與神學的作戰史》,A History of the Warfare of Science with Theology in Christendom) These two people are very important, because it lay down a landscape, understanding of view that there is always a hostility between Christianity and science. 所以這兩個人很重要 因為他們給後人提供一種背景: 為什麼基督教跟科學信仰是衝突的 對他們來說 Now according to the modern historian of science and philosopher of science, such a view is no longer justifiable. 對很多當代科學史學家來說 這種觀點已經無法站住腳 Such a conflict thesis actually doesn't give a realistic of science. 這種宗教信仰跟科學衝突的觀點 並不能給我們有關科學史很實在、現實的看法 I will point out several weaknesses of the conflict thesis. 這種信仰跟科學(衝突的觀點)有一些弱點 First, this conflict thesis only consider one relationship between science and religion, which is conflict. 這種觀點 只考慮宗教信仰跟科學的“一個”關係而已 也就是“衝突關係” It ignores many documents of examples where religion, Christianity especially, and science worked together. 它忽略(其他)各樣證據 這些證據告訴我們 有很多基督徒 跟科學家可以合在一起的 (從事科學工作) For example, Galileo (1564-1642), Kepler (1571-1630), Pascal (1623-1662), Newton (1643-1727), Faraday (1791-1867)... Maxwell (1831-1879) and so many others, they are all theism, they believed in God. 比方說:牛頓 (Isaac Newton , 1643-1727) 伽利略 (Galileo Galilei , 1564-1642) 還有馬克士威 (James Clerk Maxwell, 1831-1879) 這一些人 這些大名鼎鼎的科學家都是基督徒 他們都相信神的存在 In fact, C.S. Lewis said that, "Men became scientific because they expected Law in Nature, and they expected Law in Nature because they believed in a Law Giver". C.S.Lewis 英國的文學家說: 「人有科學頭腦,因為期待在現實找到(自然)規律 找到定律 他們之所以如此 因為他們相信 有一個立法者、賜律者 This is actually a conviction of Kepler, when he said "The chief aim of all investigations of the external world should be to discover the rational order and harmony which has been imposed on it by God." 這反映開普勒的話(Johannes Kepler : 天文學家、數學家) 開普勒的意思就是: 「科學實驗的主要目的 就是能夠發現神有秩序的定律 而這定律是造物主給受造物指定的」 So once again the conflict thesis first ignores there are many examples where science and also religion, Christianity, worked together. 所以這種衝突的觀點 忽略了有很多科學家的信仰與科學觀 是沒有衝突的 (這是第一個弱點) Second, the conflict model also ignores diversities, both science and religion, it is not monolithic. 所以這種衝突觀點的第二個弱點 它是忽略了科學界與宗教界裡面 存在的多元性 而不是單元性 Many people would consider Galileo to be an example where the religion Christianity is suppressing science. 很多人引用伽利略(Galileo Galilei) 的故事指出 基督教會壓迫很多的科學家 But what's important to know is not all the Christianity were against Galileo. 但是 需要知道的是 不是所有的基督徒當時是反對伽利略 It was Roman Catholic, not Protestants, against Galileo, seemingly apparently against Galileo of science. 當時只有羅馬天主教會是反對伽利略 而不是新教 或者改革教會 I would like to take a moment to explain about this Galileo. There's a myth of Galileo's case. 我要給大家解釋伽利略 裡面有很多神話(編註:可能是指不真實之意) For example, we can ask a question who was Galileo against at the time. 我們要指出一件事情: 伽利略當時是反對哪一位? Now some people would consider that Galileo was against the church. The church was suppressing and against Galileo. 很多人說伽利略當時是反對、抵擋教會 而教會是壓迫伽利略的 It is not the church, but Galileo was against Aristotelianism. 但當時伽利略不是反對、敵對教會 而是敵對「亞里斯多德主義」(Aristotelianism) Unfortunately, the church already embraced Aristotelianism for more than one thousand years. 當時的教會已經幾千年的時間接受了亞里斯多德主義 Galileo was against Aristotelianism but it was also perceived that it was against the church because the church embraced the Aristotelianism. 所以本來伽利略是反對亞里斯多德主義 但因為當時的羅馬教會已經接受亞里斯多德主義 所以給人感覺 好像伽利略反對教會 What is about Aristotelianism? 那亞里斯多德主義是一種什麼樣的事呢? Aristotelianism has a world view of cosmology where the earth is in the center and circular by all the heavenly beings. 對亞里斯多德主義來說 在太陽系裡面 地球是中心 所以一切的行星 都是圍繞著地球 Every heavenly object was circular the earth, and also in Aristotelianism there's a belief that the celestial is perfect and the terrestrial is imperfect. 亞里斯多德主義認為 一切的行星、包括太陽 都不斷的圍繞著地球 而且天空(上)存在的東西都是完美無缺的 地上的都是不完美的 Such a cosmology, such a world view is already in the western since 3rd, 4rd century BC until at the time of Galileo, the 16th, 17th century. 這種宇宙論在西方之間已經流行很久 從主前(西元前)三、四百年 到伽利略所處的十六世紀 When Galileo offered a new cosmology where the sun is in the center and the earth is orbiting the sun, this seems as a movement of cosmology that is against the Aristotelianism's picture. 所以當伽利略說:太陽系的中心是太陽而不是地球 這對人來說 這是對亞里斯多德主義的威脅 In one of Galileo's letter, he mentioned that the academic, the professors in academia were his main opponents. 在伽利略寫的幾封信裡面 他已經指出了 他的對手是學術界這些教授們 Not only the church embraced the Aristotelianism but everything else, even academia at the time embraced Aristotelianism. 所以不但教會接受亞里斯多德主義 甚至包含當時學術界 很多人也接受這個主義 In his letter, Galileo said it is the academia's professors that is the main opponents, and they're trying to influence the church to suppress him. 伽利略當時在他的書信裡說 他主要的對手就是這些學術界的教授們 而這些教授想利用教會來壓迫他 Now Galileo's new cosmology, new solar system threatens the system of the Aristotelianism, which is important for academia. 伽利略的宇宙論威脅勒了亞里斯多德主義 也威脅了當時的學術界 In fact, during this controversy between the church and Galileo, we should consider the church as taking the rule of critical inquiry. 當羅馬教會跟伽利略辯論的時候 我們可以說 教會也參與到那批判性的研究、探究 The church was actually asking Galileo to produce a proof of why he considered the sun to be in the center. 當時教會要求伽利略提供證據: 為什麼太陽是中心? If we observe the heaven, it seems everything is orbiting the earth. 如果我們看天空 好像一切都圍繞著地球 So phenomenology speaking, it is proven actually that the earth is in the center and everything is orbiting the earth. 光從 “現象” 看 好像地球是中心 一切都圍繞地球 So Galileo said it is the sun in the solar system, and the earth is orbiting the sun. It is contrary to what appears. 所以當伽利略說太陽系中心是太陽 一切都圍繞著太陽 很多人覺得這和現象世界有矛盾 The church was asking Galileo for a proof why he considered the sun to be the center. 所以教會索(要)求伽利略提供證據:為什麼太陽是中心? In fact, when Galileo tried to provide such the proof, he provided a wrong proof. 實際上 當伽利略想提供證據的時候 他提供了錯誤的證據 He considered the tides to be the proof that why the earth is orbiting the sun. 他覺得波浪、海浪 (潮汐理論) 就是一種證據 (證明)為什麼地球是圍繞太陽的 潮水 Now in fact we know already this tides were actually caused by gravitation of moon, not sun. 當然我們知道這個現像不是太陽的引力 而是從月球(而來) So again the second reason why we should reject the conflict thesis is because it ignores the diversities of ideas between science and religion. Not all Christianity were against science in the case of the Galileo, it was Roman Catholic, not Protestants. 所以再說一遍 這個(信仰跟科學)衝突的觀點 忽略了宗教界的多元性 只有羅馬教廷反對伽利略 而不是所有的基督教徒 The 3rd reason why we should reject the conflict thesis is because it neglects the fact, the conflict was between Christians. 所以第三個弱點就是 衝突說 這個(認為信仰與科學)衝突觀點 忽略了這所謂的衝突、爭論 本是“基督徒之間”的衝突 Even we said the church was against the Galileo, it was conflict between the Christians and the other Christians. 當我們說教會跟伽利略有爭論 這本來是基督徒之間的爭論 Galileo was not a random, he was a firm believer of God and of the Bible. 伽利略是堅信聖經、堅信上帝的人 He said the law of nature was written by the hand of God in the language of mathematics. 他說 “自然定律” 是上帝自己寫的 是用 “數學語言” 寫的 He also said the human mind is the work of God and one of the excellent. 他說人的理性也是神的傑作 卓越的傑作 In fact, Galileo was a firm believer of Bible and of God until the end of his life. 不但如此 伽利略畢生堅信聖經 他到最後也是相信、接受聖經 If we study the Galileo's case, we also see that how Galileo received support even from religious intellectual at the time, for example, Jesuits, scientist, Collegio Romano. 當我們看伽利略的書信往來的時候 我們發現 伽利略收到很多基督徒科學家的支持 包括這個耶穌會... Jesuits, Collegio Romano 耶穌會的科學家 (在)Collegio Romano(羅馬學院) It is very important that it was the Galileo, the Christian, a believer that is actually advanced science and even undermine the Aristotelianism because of his belief in the Bible. 所以(還有)很重要的一點就是 伽利略是一個基督徒 他促進了科學 也是挑戰了亞里斯多德主義 So the real conflict is not between Christian and scientist. The real conflict is between theism... supernaturalism and naturalism. 所以本來這個真正的衝突 不是基督教跟科學之間的衝突 而是「超自然主義」就是有神論跟「自然主義」的衝突 Naturalism is a belief that everything in nature must be explained in nature and can not be explained by outside of nature. 「自然主義」是相信自然是一種 “封閉系統” 必須自我解釋 從自然裡面得到解釋 而不是從自然以外被解釋(即認為自然界完全是由物質因果關系支配的封閉系統) So if you believe God created the heaven and the earth, then you are a supernaturalism. 當你相信上帝創造天地 你是一個「超自然主義者」(承認有超越自然界之上“非物質”的存在) Naturalism was trying to limit the explanation in nature. 自然主義是通過自然想限制所有的解釋 Bertrand Russell (1872-1970), an Atheism philosopher from England for example, said "Whatever knowledge is attainable, must be attained by scientific methods; and what science cannot discover, mankind cannot know." 比方說英國的無神論哲學家 羅素 (Bertrand Russell) 羅素說過一句話 “一切的知識必須通過科學的方法論來獲取” 如果不能用科學來獲取的 這個我們就無法知道、也不是知識 Such a statement is a natural statements because it tries to explain everything by things in nature through the methods of science. 這種陳述是一種自然的陳述 因為它想通過科學的方法解釋自然的“一切”現象 But Bertrand Russell's sentence itself is problematic. 但是羅素的話是很有問題的 Because if you consider Russell's statement as a knowledge, then we can ask Russell how do you get that kind of knowledge. 因為如果羅素那種的斷言 是一個知識的話 我們可以問羅素:他是怎麼樣能夠獲得這種知識呢? We can ask him whether you get the knowledge through some scientific method. 我們可以問他: 你是不是通過科學的方法來獲得這個結論? Of course the answer is no. Because there is no scientific method that can possibly produce such cannot statements. 當然答案是否定的 因為沒有任何科學的方法能夠告訴我們這種結論 If that is the case, how come it is the knowledge he has or he gains that kind of knowledge. 如果羅素這句話不通過科學方法而是一種知識的話 那他怎麼樣獲得這種知識呢? It is very important that Christianity from the first beginning of our Bible states the fact of supernaturalism that God not only exist but He also acts and creates the heaven and the earth. 我們(基督教)通過聖經一開始就知道 不但神存在 而是神創造一切、創造天地 Now I would like to point out several observations regarding modern science. 現在我要指出 我有關當代科學的一些觀察 First of all, science in the ancient world. Let's consider science in ancient world. 我們可以指出... 古代的科學 Of course, it is know already that the ancient world produce some kind of science. 現在大家都知道 古代有某種程度的科學 For example, China... we know the great wall of China or in Egypt there are great pyramids. 比方說中國的萬里長城、埃及的金字塔 This ancient structure, such an engineering, marvels even modern engineers. They are having problems of knowing how the ancient people were able to build such great structures. 這是一種工程的偉大傑作 甚至當代很多工程師也感到很奇妙 怎麼樣古人能夠建造、建築這種偉大的長城和金字塔? The Greeks, they understood mathematics. 比方說希臘人也是明白數學的 There's geometry and also other branches of mathematics... algebra and things like that. 他們明白幾何學 還有數學各樣的分支 We know great scientists like Pythagoras ( 570-495 BC), Euclid (300 BC), Thales (624-546 BC)... 我們知道希臘很多科學家(數學家) 比方說畢達哥拉斯 (Pythagoras)、歐幾里得 (Euclid) Eratosthenes (276-195 BC) for example, he was already able to calculate the circumference of the earth within 5% accuracy. 比方說厄拉托西尼(Eratosthenes) 他可以衡量、找到地球的周圓... 圓周 (對不起) 而且(誤差)只差百分之五 是相當正確的 I would ask you to do that, and I think we all will miss by a lot of factor. 如果我們自己做的話 肯定我們的差錯是比他更大 Thales, in 585 BC, was already able to predict the solar eclipse. 泰勒斯 (Thales) 希臘的哲學家和科學家 他能夠預測日蝕的時日 These ancient civilization, they have these materials requirements for the possible of science, such as writing system, mathematics and so on. 他們這些古代的文明 擁有這些發展科學的這一些物質條件 比方說他們有文字 他們有數學 But modern science was not born in these ancient civilization. 但現代科學不是在這個古代的文明誕生的 Any scientific discoveries seem to be hard as soon they are being discovered. 在古代的文明科學好像不太能夠發展 科學的發明好像停滯了 And more interesting is when we consider the greatest civilizations still continue to this day, for example, like India or China. They have the history for more than 5000 years, and yet modern science wasn't even born in this kind of civilization. 還有 如果我們考慮其他偉大的文明 像印度文明、中國文明 他們有連續不斷的歷史 但是在他們的這些文明裡面就沒有產生出(當代)科學 So we consider the science in ancient world, it did not produce modern science. 所以我們看這個古代的世界 沒有產生出(當代)科學來 So what is modern science? Modern science can be described as base on experiments and also there is a scientific support and scientific enterprise that is supported by the community. 為什麼古代的文明沒有誕生當代的科學來? 因為當代的科學現在我們看 它是依靠一些條件 比方說實驗 它們也依靠學術界、科學界 It is actually born in a younger civilization, which is the western Europe. It is a Christian civilization. 當代科學誕生在哪裡呢? 誕生在很年輕的文明 歐洲 基督教的文明 In fact, if we see the 15th century Europe, it was not much different than 3rd century BC Greeks. 但是如果我們實際上看十五世紀的歐洲... 十五世紀的歐洲跟主前四世紀的希臘 沒有太大的區別 The scientific knowledge of 15th century Europe was pretty much the same for 1800 years already. 十五世紀歐洲的科學知識 已經有一千八百年的流行、歷史 By the end of the 17th century, the science in the western Europe accelerated. 但是十七世紀歐洲的科學發展是「加速」的 Europe by the 17th century already produced eminent work such as Newton's "Principia Mathematica." 十七世紀出了這些科學的偉大著作著 比方牛頓的數學原理(Principia Mathematica) I like to welcome you to think why modern science was born in the western civilization. Civilization dominates by Christianity rather than in these ancient civilizations. 所以我想問大家: 為什麼當代科學出現在被基督教所影響的西方文明? When history of scientists tried to answer this question, they discover that something was missing in ancient world that was provided in the western civilization. 很多的科學歷史學家他們發現 很多古代的文明它們缺乏一種 “條件” 而在被基督教影響的西方文明 這個 “條件” 是存在的 Sir Whitehead (1861-1947), historian of science and mathematician, said there's something about modern science. Modern science comes from the insistent of medieval people about the rationality of God. 比方說Whitehead... 懷特海(Alfred North Whitehead) 懷特海是一個數學家和科學歷史學家 他說當代科學的誕生是來自中世紀很多神學家的 “堅信” “他們堅信神是理性的” The fact of modern science was not born in these ancient civilization that tell us something the material requirements, writing or mathematics were not enough. 所以這個就告訴我們 古代文明沒有誕生當代科學 因為古代文明的物質條件 就是文字系統、數學還不充足 There's something missing in ancient civilization and it's the presupposition that allows for modern science to grow. 古代文明所缺乏的是一種前設、是一種預先的假設 是它(古代文明)沒有的 For science to be able to grow, self science to be a self-sustaining enterprise believed about the material world needs to be held by the whole community. 所以如果科學(要)能夠發展的話 有關物質世界的這種信念(前設) 必須被學術界的科學家們所接受 This community needs to believe the exclusion of all other belief. In other words, the belief has to be homogeneous held by the community. 而且這個學術界裡面、這個社群裡面 必須要持守一種比較單一的信念 是排除其他信念的 I don't have much time but I would like to explain at least 4 reasons for presupposition that was lacking in the ancient world, 我現在要給大家指出四種不同的前設、或者信念 是古代文明所缺乏的 So why 4? Because I also love the word, number 4. 為什麼四?因為我喜歡四 我也喜歡四 First 第一 There must be a belief that the nature world is orderly. 第一就是一種有關世界的規律性 或者有秩序的一種信念 Melvin Calvin (1911-1997), he is a 1961 winner of Nobel price in biochemistry. He said that when he tried to understand or prove when did this concept, belief, conviction that the world is orderly. He found it first in the Hebrew civilization that pronounced or declared about 2000 to 3000 ago. Melvin Ellis Calvin (梅爾文.卡爾文) 他是生物化學諾貝爾獎 (1961年) 得主 他在六十年代他說 當他考慮他怎麼樣能夠獲得這種信念是: “世界是有秩序、有規律” 的時候 他說這種信念是追朔到兩、三千年前 希伯來人的 “聖經” There is something special and unique about Hebrew people. In the ancient world, 2000~3000 years ago, they were the first civilization and were the only civilization to believe in monotheism. 希伯來人是非常有意思的 他們希伯來文明是唯一接受 “獨一神論” 的文明 Because of that, they believed the universe is governing by one single God. One God, rather than many Gods. 他們相信...因為如此 他們相信這個世界是受到獨一的神的管理、支配 而不是諸神 At the time we can see all other civilizations were polytheism in nature. 我們當時可以看(到) 很多文明是多神論的 They believed in many Gods, and they also believed each different God has dominant over different realm world. 他們那時候相信有很多神、神明 而且每一個神都有他自己的勢力範圍 Not only that, each God seems to be in conflict with each other Gods. They have different characters and natures, and they sometimes fight against one another. 在這些多神論的宗教裡面 神與神之間有時候是不和諧的、發生衝突的 In such a civilization, when that is your belief, it's very hard to understand the world will be orderly when your God is not even orderly. 當你所相信的這個多神又不和諧 、又沒有規律 你就很難能想出 這個你所處的世界和自然是有規律的 Genesis 1:1 said, "In the beginning God created the heavens and the earth." One God created everything else. 創世記第一章第一節說: 「起初,神創造天地。」 只有 “獨一的神” 創造一切 沒有其他的 John 1:3 said, "All things were made by him; and without him was not any thing made that was made." 約翰福音第一章第三節說 一切都是在祂裡面、由祂創造的 在他以外 沒其他能夠被創造出來的 (註:和合本翻譯:「萬物是藉著祂造的, 凡被造的,沒有一樣不是藉著祂造的。」) This is very important in Christianity, the doctrine of creation and the doctrine of God actually gives rights to the birth of modern science. 這個在基督教裡面是相當要緊的 基督教的神論和創造論 產生了當代的科學 From the doctrine of creation, from the biblical base we learn that God created everything and there's nothing exist that was not created by God. 從聖經的世界觀我們發現 神創造了一切 沒有其他東西是神沒有創造的 This belief is against so many other beliefs, for example, there are many religions or philosophy that believed the universe has always exist. 所以這個跟其他的世界觀或其他的信仰是有衝突的 比方說有其他的信仰 接受宇宙是永恆的 都是自然存在的 Or the world was created from the material that has already exist. 或者有其他的信仰相信這個世界 是從已經提前存在的物質創造出來的 There are some other religions or philosophy that believed the world was created from a parts of divinity. 有其他的宗教信仰相信這個自然怎麼樣受造呢? 就是通過神明、神的一部分而受造的 But only in the Bible can you understand the world was created Ex nihilo, out of nothing. 但是只有通過聖經 你就發現 神是從 “無” 創造 Herman Bavinck (1854-1921) the great theology said the doctrine of creation ex nihilo can only be understood because of the special revelation what is written in the Bible. 偉大的歸正神學家 巴文克(Herman Bavinck, 1854-1921)說 從“無”的創造之所以能夠得到理解是因為有「特殊啟示」 In Christianity, only God exists necessarily and God created everything else. 在基督教的信仰裡面 唯有神必然存在 而神創造了其他的存在 Even evil was not eternal. 包括“邪惡” 本來也不是永恆的 Before God created everything, there was not even evil in the world. There was not even a world. 神沒有創造世界之前不但沒有世界 連邪惡 也還沒有存在 Considering the Chinese philosophy, the yin yang philosophy, that there's always good and bad co-eternally exist. 如果我們看中國的陰陽學說 陰陽的哲學說 惡和善是相輔相成的 But in Christianity, God is complete. He doesn't need something else except Himself to complete Himself. His existence is perfect. He is the sovereign God that created everything else. 在基督教裡面神是完整的、完美的 神不需要其他的存在 神不需要依靠其他的存在 祂是... 祂是獨立的 This gives a rights to the necessity of order in creation. If God and only one God created the world, then that is ordered in creation. 所以... 這個給世界的規律性提供必然的基礎 如果神是獨一的 肯定這個世界、祂的受造物是有規律的 The creations are not contest by many Gods, if everybody is fighting for a dominion of creations. 受造物在基督教的信仰裡面 不是各樣的神的勢力範圍 It is not even contest that there's no world between good and evil. 沒有所謂的諸神(善與惡的神)之戰 Second.. so the first thing is presupposition that the world is orderly that give rights to this modern science. 第一、世界的 “規律性” 誕生出當代科學 第二呢? Second, Genesis 1:1 also quote and secularized the world. 創世記第一章的解釋 可以把世界「世俗化」了 The material world, the created world, is not part of some divinity. 所以物質世界呢... 所謂的物質不是神、神性的一部分 Universe and everything, you need to separate from God himself. 受造物或者物質 跟神是完全分開的 which means the material world is not sacred. 這樣說 物質世界不是神聖的 When we study the natural world, we are not violating some divinity or the sacredness of divinity. 當我們人研究物質世界 我們不是在觸犯什麼神聖的神性 The material world was created, and it is not the same as the sacredness of God. 所以物質世界是受造的 它跟神聖的創造主是完全不同 It is very different to other civilizations that consider some sacred things in the world. 這個跟其他的文明把物質理解為有神聖的本性不一樣 One of the reason why modern science wasn't born in civilization like India is because according to the Hindu people the world is sacred. 為什麼當代科學沒有在印度誕生? 因為對印度教徒來說 物質世界是神聖的 I'm not sure if you're aware how many Gods in the Hindu belief. 我不知道你們是否知道在印度教裡面有多少神明? Almost everything in the world there's a divinity in it. (剛才那位先生說得對) 差不多...全部都是神、都是有神性的 So in such a concept, such a philosophy, such a thought... When you try to dissect the material world, for example, if you try to dissect an animal, you will violate the sacredness of the divine animal. 在這種世界觀 相信這種世界觀的文明裡面 當你要解剖一個動物的時候 你好像是觸犯了這個動物的神聖本性 Genesis 1:1 is very important, because it explicated that only one God and that God created the materiel world. The material world is not God, and God is not material world. 創世記告訴我們 神創造了物質世界 而且這個造物主不是物質世界 物質世界也不是創造主 In Genesis 1:1, it explicated these distinction between the creator and the creatures. The two are not collapsible to one another. 創世記第一章第一節就告訴我們 造物主跟受造物是有嚴明、嚴格的區別的 不能把這兩者混在一起 Third reason. 第三 Material world is not only separated from the divinity, but it is also one that is worthy of study. 這個物質世界不但是跟神性分開的 而且是很值得去研究的 In Christianity, there's nothing evil about the material world. 在基督教裡面 在這個信仰裡面 物質世界並不是邪惡的 You can compare this to Greek philosophy. For example, according to the Greek philosophy, the material world is evil. 對希臘的哲學來說 物質世界是邪惡的 This is why when a person died, they have to be cremated. Because according to them, the body is the prison of the soul. The soul has released, now the body has no meaning. 所以 這個是為什麼 在當時的希臘人都提倡火葬、火化 因為對他們來說 人的軀體 就是靈魂的一種監獄、靈魂的一種監牢 So the soul is already released when the person died, the body has no longer meaning. 所以當靈魂離開身軀 這個軀體就毫無意義了 In Buddhism or some schools of Buddhism, the material world is an illusion. 在佛教裡面 或者佛教的一些學說裡面 所謂的身體是一種幻想 But in Christianity and in the Bible, the material world is good. In fact, because God has declared to be good. 但是在聖經裡面 物質世界是好的 因為神說:祂所創造的是好的 So yeah... that's right. When you see Genesis 1:1, then you see that God created the material things and then he declared to be good. 如果你看創世記第一章神創造了物質世界 然後神說祂所創造的是「好的」 In fact, in Genesis 2:3, you'll see God himself declared and made the material world to be holy. 不但如此你可以看見神在創世記 祂不但創造出物質世界 也把物質世界分別為聖 So this is why in Christianity when God, the son of God, incarnated, he assured a material body. 這個就是為什麼在基督教裡面 神「道成肉身」 「道」就有了物質的身體 In fact, against the Greek philosophy, when Jesus rose from the dead, he was resurrected bodily. 當時與希臘的傳統哲學有矛盾的是 當耶穌復活的時候 祂是有 “復活的身體” This is also why our resurrection will be resurrection of the body as well when Jesus come in second time. 所以這個就是為什麼 當耶穌第二次、再來的時候 我們的復活也是身體的復活 This is redemption in Christianity's redemption, not only redemption of the soul, but also redemption of the physical body. 所謂救贖不僅是 “靈魂” 的救贖 包括我們 “身體” 被救贖 This is some contributions in Christianity. In fact by the doctrine of creation and doctrine of God, the Bible produced a world view about the material world that is something important for the study of nature. 所以這個是基督教的一種貢獻 基督教奠基於聖經的世界觀 告訴我們這個物質世界的性質 我們該怎麼樣對待物質世界 而這促進了當代的科學 What about reformation's contributions? 宗教改革的貢獻在哪? I can tell you few reasons. In this case, I will take three examples, because three is a good number, too. 現在我要提出三個例子 因為我覺得三也是很好的數字 First of all, the doctrine or the concept of "sola scriptura." 第一就是「唯讀聖經」的教義 The doctrine of "sola scriptura" allows that the interpretation of the scripture is no longer centralize or manipulated by certain individuals. 唯讀聖經的教義告訴我們 對聖經的闡述、解釋 不能夠被一小搓的人、菁英所霸佔 Because of this one reason alone, it makes possible to study of the nature as a enterprise that is worthy and capable of interpretation, and separate from the individuals. 所以這就是為什麼研究物質世界的事業 可以採取一些對聖經的解釋 雖然這個對聖經的解釋 跟 “一小撮人” 的解釋不一樣 Let me give you an example, we will consider Galileo's case again. 所以比方說...我現在再指出伽利略的故事 One of the reason why Christianity or the Roman Catholic at the time, the church was against Galileo. We have to understand the historical context, the Galileo's controversy was after the Protestant Reformation. 當時為什麼羅馬教廷反對伽利略? 我們要知道他的歷史背景 這是「宗教改革」發生以後的事件 There was already a huge split in the history of the church, and now when Galileo presented his heliocentric, the Roman church was in the defensive position. 當時在西方的教會已經發生了很大的分裂 所以當伽利略發表他的言論 羅馬天主教好像是處於那個守勢 One of the most contestable doctrine that is debated during the reformation was the doctrine of "sola scriptura." 那時候在宗教改革最具有爭論性的教義之一 就是「唯讀聖經」的教義 Now the reform people, the Protestant Reformation, consider the sole authority to interpret the scripture is itself. 改教家認為唯一有權威解釋聖經的 就是 “聖經本身” The highest authority is scripture. It is contest by the Roman Catholic's belief who consider the scripture must be interpreted by certain people, Cardinals or council of the church, or pope himself. 改教家認為 解釋聖經的最高權威就是聖經本身 這個跟羅馬天主教會不一樣 因為羅馬天主教會說最高的權威 就是紅衣主教或者教皇本身 In fact, in the Council of Trent (1545-1563), which is the result of the Counter-Reformation within the Catholic church itself. The Council of Trent declared the most authority interpreter of the Bible is the church. 比方說天特會議 (Council of Trent, 1545-1563) 裡面說 在天主教裡面 解釋聖經的教最高權威 是教會本身也就是教宗 You can see already. If you're holding this kind of belief, it will cause something to block upon the discovery of the science, which is the case we see in Galileo's controversy. 所以這個羅馬天主教的這種教義 就會成為科學發展的一種絆腳石 我們可以從伽利略的事件看得很清楚 In fact, during Galileo's controversy, whether it is geocentrism or heliocentrism. Who is the most authority people to decide the matter, whether is scientist or the church? 伽利略的這個事件裡面 無論是地球中心說還是太陽中心說 誰是最高的裁判?誰是最高的權威呢? 是教會呢?還是知識份子或者科學家能夠決定? So "sola scriptura" is very important for the possibility of modern science. 所以唯讀聖經對當代科學的誕生的可能性是相當要緊的 The second thing about the reformation is the belief in the universality of the priesthood of all believers. 第二 宗教改革也是相信、提倡 接受 “普遍祭司說” 就是每一個信徒都是祭司 Dichotomy of secular and sacred was deeply rooted in the Medieval Theology. 神聖和世俗的「二元論」是深深紮根於中世紀的神學 The church is sacred, and the world is secular. 教會是神聖的 世界是世俗的 The church clergy is sacred, but ordinary workers, ordinary Christians are secular. 所以比方說 教會的神職人員是聖潔的 但是普通的工人基督徒是世俗的 Serving God will be sacred, but ordinary works are secular. 服事神是神聖的 但是一般的工作、日常的工作是世俗的 Being celibate is sacred, but being married is something less than ideal... secular. 獨身的是神聖的 結婚的是不太理想的、是世俗的 Such the dichotomy is not the biblical principle, it is actually the result of Greek philosophy, including the influence of Aristotelianism and Platonism.. 所以這種二元論本來不是來自聖經的原則 而是來自希臘哲學 尤其是柏拉圖主義跟亞里斯多德主義的影響 You have already heard some explanation from Dr. Leonardo about the difference between Aristotle and Plato. 你剛才已經聽到有關柏拉圖跟亞里斯多德的區別 But I believe both have some similarities that cause these dichotomy, sacred and secular, in the church. 但是他們也有共同點 他們的共同點導致了教會裡面的二元論 神聖和世俗的二元論 In Plato, it is very clear there is a world of form and there is a world of matter. The form is perfect, but the material world is not perfect. 柏拉圖相信有一種理念世界 這個理念世界是完美的 而地球的這個物質世界是不完美的 If I ask you to draw a circle right now, nobody will able to draw a perfect circle no matter how hard you try. 所以如果我要求您畫一個圓圈 沒有人能夠給我們畫一個完美的圓圈 不管你是多麼盡力的去做 If you try to see the edge of the circle, you will see there's some ripple in the edge. 我們就看那個圓圈的這個邊緣 都不是很完美的 So the perfect circle is not in this world, the perfect circle, according to Plato, is in the form. In the world of form, there is a form of circle. 完美的圓圈不是在這個世界上存在 而是在所謂的理念世界存在 In Aristotle's world view, there is also such kind of distinction. Again, If you consider Aristotle's cosmology, for example, the celestial world is perfect, but the terrestrial is imperfect. 亞里斯多德也有類似的二元論 就是太空裡面的...天空、太空的這些存在 行星這一切都是完美的 地球上的 都不是完美的 In Aristotle's world view, the earth is not perfect. You can see ridges, mountains, valleys, and it is not a perfect sphere. 對亞里斯多德來說 地球是不完美的 地球不是完美的球 有崎嶇坎坷的表面 In the Aristotle's philosophy, the celestial world is perfect. If you look at... actually there's no possibility of looking the surface of the sun or the heavenly object at the time. He only believed the celestial world would have a perfect surface. 所以與此相反 太空的太陽啊、月球啊 都是完美的 當然當時沒有能力直接去看這些 太空裡的存在的表面 This is also one of the controversy happening in Galileo's case, because Galileo took his telescope and saw that even the moon was like the earth. There's like valleys,mountains on the moon. 所以這個也是在伽利略的爭論中扮演一定的角色 因為伽利略用望遠遠鏡看到了 觀察到了月球也有很多山有谷 像地球一樣 Even Galileo pointed his telescope to the sun and saw that there's some spots, some imperfection in the surface of the sun. 伽利略也觀察到 通過他的望遠鏡 原來太陽也有一些不完美之處 也有黑點、黑斑 When he asked two of his friends from academia to look into his telescope to prove his points the celestial world. The heavenly object is also imperfect. The professors rejected to looked into the telescope. 所以當伽利略邀請他的這些教授朋友 用他的望遠鏡去看觀察那個太陽月球的這些不完美之處 他們這些人拒絕了 不想看 So this distinction between secular and sacred is very entrenched. It is deeply rooted in Medieval theology. 所以這種神聖跟世俗的區別 在中世紀的神學是根深蒂固的 And it is not produced by any biblical view. In fact, when "sola scriptura" is emphasized to truly understand the nature of world. 這個並不是建基於聖經本身的世界觀 因為當改教家發出這個唯獨聖經 他們就回到聖經的世界觀 Again, in Genesis chapter 1 and 2, God declared everything good and even declared it to be holy. 而且在創世記我們就看到 上帝不但說他所創造的都是好的 也是把它們 “分別為聖” 這些都是聖潔的 Of course, the world was effected by the fall and let sin enter to the world. 當然自從 “墮落” 以後 罪惡已經進入這個世界 這個世界也受罪惡的影響 But the redemption is also the redemption of everything. It's a cosmic redemption. 但是 “救贖” 也是完整的救贖 是宇宙性的救贖 In Romans 8:21, Paul said the creature itself would be set free from the bondage of corruption. 在羅馬書第八章保羅說 連受造物本身也是翹足引領的 期盼著擺脫這腐壞的轄制 (羅馬書8:21 但受造之物仍然指望脫離敗壞的轄制) And such of setting free of bondage in the creation will be depending upon the redeemed people of God. 這最後的解放也是要等候 神的兒女、神的選民的最後的救贖 The curse of the world because of the sin will be lifted off. 世界的咒詛會被消除的 Man originally were to have dominion of the earth, Genesis 1:28. 根據創世記第一章第28節 人對這個世界是有管理權、有支配權 So similarly redeem humility must also have dominion of new creation. 所以這樣子 這個被救贖的人類 對這個世界、對受造物也有他的主權 Such concept is impossible if you maintain the sacred and secular dichotomy. Something sacred in the heaven, and something secular in this earth. 但是這種奠基於聖經的世界觀 跟那神聖跟世俗的二元論 是格格不入的 1 Peter 2:9 also said that but you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation. 彼得前書告訴我們 我們基督徒是聖潔的子民、是有王權的祭司 The implication is every believer... They are holy people of God, and they are also priests for one another. 這個就意味著神的選民都是聖潔的、都是(為)祭司的 給其他的選民、其他的弟兄姊妹 也扮演祭司的作用 This remove any mediator between you and God. There's only one mediator, which is Christ himself. 這樣你跟神之間就不需要(其他)任何「中保」 你只需要基督為你的中保 So God in this concept is equally accessible to all Christians. 所以這樣子基督徒... 所有的基督徒就可以自由無懼的靠近神 Universal priesthood of all believers and "sola scriptura" go hand in hand. 所以這種普遍祭司論 祭司這個教義跟唯讀聖經的教義是並駕齊驅的 It removes the needs of any mediator. 這樣子我們就不需要任何的中保 Of course Christ is still the mediator. 當然基督是我們的中保 但是我們不需要基督以外的任何中保 In forgive a sin for example, we can just go directly to God and ask forgiveness. There's no other human mediator. There's only Christ the mediator. 當我們認罪的時候 為了得到赦免我們只需要基督的中保 我們不需要其他人的代禱 In scripture interpretation, we also remove all mediator. There's no sacred figure or authorized interpret of the Bible. Every believer, by the power of spirit, can understand the Bible. 在這個聖經的解釋 我們也不需要任何的權威 每一個信徒得到聖靈的光照就可以明白聖經的解釋 First, I talked already about "sola scriptura." And second about the universal priesthood of all believers. 我已經講了 “唯獨聖經” 還有 “信徒都是祭師”的教義 The third one is about vocation. 第三是關係到 “天職” If there's no dichotomy between sacred and secular anymore, then all works are sacred. 如果沒有神聖跟世俗的區分 那一切的工作、一切的職業都是神聖的 In Roman Catholic theology in the Medieval, there's a concept that the contemplative work is more important, holier than a manual labor. 在天主教中世紀的神學裡面 勞信者 比勞力者是更神聖、更可貴的 But in reformation, the thought of vocations... They believed that all works are sacred, because it is the calling of God's gift to the different people. 但是在改教運動之後呢 改教家說一切的工作、一切的這個職業都是神聖的 因為這一切職業反應出神對每個人的不同呼召 Luther said God works in and through vocations by calling different people into different kind of vocations. 路德說神呼召各種各樣 的人 來參與各種各樣的行業 Calvin also believed the same thing, he believed individual believers must work in different aspects of lives because they live in the world created by God. 這個加爾文同樣的強調 所有的信徒必須從事各種各樣的領域 因為這一切都是神創造的 This Protestant's understanding of vocations actually gives dignity and meaning even to mending work. 所以改教家的這個天職觀 對那一些日常的、表面上好像是世俗的工作 帶來很大的意義 Just thinking the examples of these three, we can understand the impact and importance to the modern science. 理解改教家的這個三種貢獻 我們就可以馬上知道 他們對科學的誕生的影響 The material world not only needs to study, all Christians are also called to study the material world. There's a specific calling, a scared duty to study the materiel world. 不但物質的世界很值得去研究 所有的基督徒也有這種呼召 要研究這個物質世界 這是一種神聖的任務 In Calvin's thought, study nature is no less sacred than serving the church. 所以對加爾文來說 研究世界、研究物質世界的神聖 不亞於你在教會事工的神聖 Calvin even said, for those who neglected the study of nature was as equal guilt as those who investigate the creation and forget to worship and give thanks to the creator. 加爾文說 那一些忽視了對自然的研究 跟那些研究自然然後忘記敬拜神 是同樣的有罪 Calvin at the time were against those people who consider the study of nature to be a cause of human pride. 當時加爾文反對那些觀點:覺得研究自然會帶來驕傲 In fact, Calvin argued and said the study of nature leads people to the knowledge of God and the conduct of live. 加爾文當時說 研究自然會幫助人認識神 會幫助人改善他們的生活方式 For Calvin, scientific research is able to penetrate nature more deeply than just contemplative study of nature. 科學的研究可以幫助我們更深入明白這個物質世界 比光用理性思考物質世界更有效 Universal priesthood of all believers even consider scientists themselves to be taking the role of priest. 如果所有的信徒都是祭司的話 那基督徒科學家也扮演著祭司的角色 Kepler even described astronomers as priests of God that look into the book of nature. 開普勒... 相信天文學家也是神的祭司 這個神的祭司是要觀察 “自然” 這本書 The sociologist Hooykaas (1906-1994) when he studied the progress, the rise of the modern science. He said... Sociology research on it recently has denotement that Protestants have contributed more to science than their relative numbers. 比方說社會學家 Hooykaas 這個荷蘭社會學家他發 從社會學的研究去看 雖然改革教會的這些信徒 數字不是很多 但是他們所產生出的科學家 與他們的數字不成正比 那麼多的科學家從改教教會出來 We can take few examples, in 16th century southern Netherlands, which is the Belgium right now The Protestants at that time were only minority, about 10,000 people. 比方說16世紀荷蘭南部 就是今天的比利時 那時候新教徒只有一萬人 很小 But the number of scientists people, Protestants' scientists are far out number than those Roman Catholic scientists. 但是新教的科學家遠遠超越了天主教科學家的數字 If your look at the Royal London Society among the 10 founding members, 7 were actually Puritans. 英國皇家科學協會 (Royal London Society) 的十個創辦人 有七位 是清教徒(Puritan) In 1663, about 62 persons, two third of the members, of the Royal London Society were all Puritan's origin. 1662年 皇家科學協會裡面大概有三分之二 是來自清教徒的背景 This is striking considering Puritans at the time were also minority. 這個是令人驚奇的 因為當時清教徒在英國也是屬於少數 Some people attributed the progress of science not to religion, but they contributed to economic progress, industrialization and so many other reasons. 有一些人把科學的誕生歸於其他的因素 比方說經濟的發展和社會的工業化 But if we consider the 16th century botanists at the time, we can answer this questions. Because in the 16th century botanists were dominated by Protestants. 但是我們可以反駁這種觀點 因為當時的植物學家... 16世紀的植物學家 大部分也是新教徒 也是改革教的信徒 It is surprising again because Protestants were minority in the 16th century. 這也是令人驚奇的 因為十六世紀 新教徒的人數也不多 也是屬少數的 Why are botanists very interesting example? It's because at that time there's no immediately economic values to the study of Botany. 為什麼這個是很有意思的事實呢? 因為當時研究植物、做植物學家 好像沒有帶來太大的經濟的利益 But this minority Protestants of the 16th century studied botany, they were attracted to the study not because of any financial economic gain or any other gain. It's because they want to study the world, the nature created by God. 但是對當時屬於改革教會的植物學者、植物學家來說 他們研究植物不是因為要撈取什麼經濟的利益 是因為他們要研究上帝的創造、上帝的受造 I'll finish my section here, because the time is out... I believe. 現在我要結束 因為已經超過時間了 But I would like you to remember the Christianity and also specifically the reformation contributed a lot to the progress of science. It is not right to say that there's always conflict between Christianity and science. 總而言之 我是想大家了解這個基督教 已經對這個科學的發展提供了很大的貢獻 基督教是促進科學 而不是科學跟基督教衝突 If it were not because of Christianity, there will be no modern science. 如果沒有基督教 就不可能會有當代的科學 If there were no reformation, science as we know it right now will be totally different. 如果沒有這個改教運動 這個我們今天所認識的科學 會完全不同的 May God be glorified. I would ask Dr. Leonardo to pray for us. 但願神被榮耀 我們低頭禱告 神我們真的很感恩 因為今天我們可以很驚奇 我們可以學習很多新的道理 我們可以看你的特殊啟示 在這個人類的文明有這麼大的影響 求主給我們火熱的心 讓我們也可以在我們各樣的領域內、行業內 我們可以事奉祢 做出我們祭師的身份 活出我們祭司的身份來服事祢 來榮耀祢 祢也帶來更多的人 來認識到祢的榮耀 謝謝主 奉耶穌基督的名禱告 阿們
【改教500年对文明与文化的影响】第二场 台北 所以我们今天要继续昨天的题目 昨天我已经给大家分享了 圣经的… 从圣经神学的角度看人生的意义 在基督里的意义 今天我们就是从约翰加尔文的思想 我们从约翰加尔文的思想谈人生的意义 包括人生的幸福 为什么谈这个很重要呢 就是 好像我昨天已经给弟兄姐妹们分享一样 宗教改革有很多贡献 层次更深一些的奉献 就是一种世界观 一种人生观 给每一个信徒 提供一种完整的、有意义的人生观 这种有意义的人生观 不但是能够带来幸福的生命 也推动他们 造福社会 造福教会 推动更多的领域的改革 我们先一起看 我给大家读一下 约翰福音第十章 第10节 耶稣说: “盗贼来,无非要偷窃、杀害、毁坏 我来了,是要叫羊得生命 并且得的更丰盛。” 或者丰盛的生命 我们要先谈这个幸福 幸福的意义是什么 那有一个神学家 中世纪神学家 当然这个神学家对加尔文也有一定程度的影响 最近几年最近20年30年 有很多神学家越来越发现 这个神学家对宗教改革 和改革以后的这个神学发展 有不可低估的贡献 他就是叫 Aquinas 那 Aquinas 说这样非常有意思的话 他说人有自由 人可以有自由的选择去做各种样的事情 但是 人没有自由 去选择不追求幸福 所以他的意思 每一个人生下来 他就有一种天然的本性 你可以说是追求 这个追求就是一种追什么呢?追求幸福 每个人都是想幸福 这个是 人没有自由的 每个人他的本性 他的这个固然的这种追求 就是幸福 那甚至包括那一些想自杀的人 甚至包括那些觉得生活没有幸福的人 他本来也是想追求某种程度的幸福 为什么呢 因为他觉得死比生更好 是不是 只要你觉得有一种东西是更好 那你是追求幸福的 所以幸福是给你一种动机一种推动力 那当然幸福这个词呢 很可惜在现代的社会就已经被滥用 已经被误解 但是幸福本来就是圣经的信息 也是这个改教家们 包括马丁路德和加尔文 给我们提供的 介绍的一种很重要的信息 有的人说这个幸福是等于财富 有的人说幸福是等于那个欢快的快乐 这一切都是不正确的 那我今天没有太多的时间给大家 澄清各种各样的误解 那以后我们有这个机会 但是幸福是什么意思呢 幸福是什么 Aquinas 跟亚里斯多德 他们就是有这样子的这些几个定义或者挑战 他说 幸福就是关系到内在的善 关系到内在的善 而不是外在的善 所谓内在的善跟外在的善 什么意思呢 那今天我们会讲一点点哲学 这个 大家不要怕 不会太难的 而且有一定程度的难也好 我们可以多多使用上帝所赐给我们的头脑 而且据说呢 这个 思考复杂一点的东西呢 有帮助会提防老年痴呆症 所以这一点这个我们可以从前辈们学习 那什么是内在的善 什么是外在的善 内在的善也就是被称为终极的善 最大的善 终极的善 或者至善 外在的善就是手段 一种手段 如果你问一个人 你为什么学习 这个人说 学习对很多人来说并不太好 所以对他们来说不是内在的善 而是一种手段 为什么学习呢 能够得到好成绩 为什么能够得到好成绩呢 可以怎么样呢 可以毕业 可以快一点毕业或者毕业的成绩 总成绩 总分数很好 那为什么总分数是很好呢 可以 找好工作 那为什么找好工作很好呢 可以有好收入 那为什么好收入很好 如果他说 一般有一些人是这样说 所以可以成家 立业成家娶一个好老婆 那当然你在这一点就不能够再问了 为什么要娶一个好老婆呢 如果你问你告诉他 娶一个好老婆 所以呢我不会孤单 你的老婆就会很生气 他说如果这样子你养狗好了 是不是 但是如果说 不是不是 是因为是为了我每天有人给我泡咖啡 泡茶 做菜 诶 老婆说我不是你的佣人 所以呢 老婆就是内在的善 那就不是手段了 是终极的善 最大的 你不再 不能够问为什么 再不能够这样问了 这个就是内在的善 所以幸福就是关系到内在的善 终极的善 我们不幸福 因为我们把外在的善 把手段当作是目的 钱、美貌、名声 本来都是手段 我们把他理解为目的 内在的善 各样的痛苦 迟早就会出来了 各样的问题迟早就会出来 那内在的善是什么呢 内在的善是什么 亚里斯多德说 这个很有意思 他说所谓内在的善就是 人性的全面发展 实现你的人性 实现你的自我 这个 所以对亚里斯多德来说 所谓幸福对亚里斯多德还有 Aquinas来说 所谓幸福 所谓内在之善 也就是追求卓越的人生 追求卓越的人性 是这样的 我的女儿现在是高中一 高一 所以大家也知道 这个 高一初中的这一些小朋友 他们就开始了 开始喜欢上其他的朋友了 是不是 然后这个女的喜欢上男的 男的喜欢上女的 所以有一天呢 我的女儿说 爸爸 我可以谈恋爱吗 因为有几个朋友已经谈恋爱了 我说 谈恋爱现在还不是时候 现在你要追求的不是恋爱 而是卓越 你要先学外语 学乐器 比方说 要考好成绩 这个追求卓越 但是追求卓越不单是给那些 高中的或者大学生 也是给我们所有的人 那卓越性 所谓卓越性是什么呢 我们人性的全面大发展 因为这个是关系到我们的功能 我们的理性 我们的感性 我们的身体 全然发挥 啊 这个就是幸福 比方说一把刀 刀 是为了什么呢 切 什么是卓越的刀 他是锋利的 是不是这样子 它能够发挥它的功能 是不是这样 那什么是卓越的人 能够很好的发挥人性 这个才是卓越的人 所以昨天我说 存在是好的 你存在是好的 但是 更存在的人是什么意思呢 更存在 存在的更实在的人 就是能够全面发挥他的功能 成长 活得更实在 活得更丰盛 是这个意思 所以我存在跟这个桌子存在不一样 这个桌子存在 它不需要发展它就存在了 在一定的程度上 这个讲台存在是好的 但是我如果存在没有发展这个不好 对我们人来说 所谓存在就是什么呢 不断的去发挥 我们的这个什么 人性 所以 Irenaeus 就是我昨天说 那个影响加尔文的一个教父他说 The Glory of God is Human Fully Alive 神的荣耀在于什么呢 活的很实在 活得很丰盛的人 那基督教的信息就是在于这一点 我们要活得更丰盛 要活得更实在 所以基督教是很肯定生命 很肯定人生的一个宗教信仰 他不是要逃避人生 他是很肯定这一点的 那不但如此 加尔文甚至告诉我们 我们对神的真正的认识 离不开认识到 神不但是真理 神也是会给我们带来幸福的 他是这样说 这句话呢 让很多人吃惊 很多人说这个信仰里面不要谈幸福 是不是 信仰里面只谈那个什么 舍己、揹起十字架 但是很多人谈这个揹起十字架 没有谈揹起十字架是为了什么 舍己是为了什么 耶稣对那个少年财主 对那个年轻财主说 要变卖你的一切 然后跟随我 这个跟随我是怎么样呢 是一个应许 是一个快乐 是一个幸福 跟随我 但是这个势力的不但是眼睛 还有耳朵 所以他听的 变卖你的一切 他说这个 来跟随我 这个是小声音 他没有听到 本来是 变卖你的一切 来跟随我 这个本来要更清楚 是不是这样子 那这个是给我们带来幸福 所以加尔文说如果你只知道神是真理 但是不知道神为什么对你好 你从神那里得到什么样的幸福 你还没有真正的认识他 加尔文是这样大胆的说 所以加尔文说认识神跟认识自己是分不开的 而且他说往往我们通过我们的不足 我们的不快乐 我们的不幸福 我们才找神 这个对加尔文来说是理所当然 因为神是我们幸福的源头 好吗 所以我再总结一点 所谓这个幸福是什么呢 美哉至善 最大的善 最大的善是什么呢 是我们人性的全面发展 但是这个听起来是有一点世俗 是不是 对基督徒来说最大的幸福就是神自己 诗篇第16篇告诉我们 耶和华 我的好处不在你以外 是不是这样 所以说这个是我们的全面发展 然后说是不是跟这个追求神是不是有矛盾? 没有矛盾 因为人的全面发展 人的真正的生命 丰盛的生命 只能是在于怎么样呢 认识神 所以 Irenaeus 说 The glory of God is human fully alive and human 会 fully alive is human who sees God 那种与神相遇的人 才能够有丰盛的生命 所以我们要追求最大的好 最大的善 那这个最大的善是什么呢 是神 在我们有限的人生中 追求神 与神连结 这个才能够实现人性 那有关这一点 这个很多过去的哲学家都明白 大家 我想分享一些讯息对 对加尔文比较有影响的 他比较喜欢的哲学家之一是柏拉图 加尔文在他的著作引用柏拉图有90个地方 而且大部分都是比较积极的 那柏拉图说 柏拉图是这么说 柏拉图说 幸福是离不开这个你的追求 就好像我刚才说 你的追求 你的渴望 你要追求最好的 追求最宝贵的 柏拉图说 这个追求本来是爱 爱在希腊文字 Eros Eros 爱是希腊文 所以柏拉图说爱 爱这个孩子有父母 爱的父亲叫 充足 而爱的母亲叫缺乏 充足和缺乏结婚了以后 生的孩子叫爱 所以这个爱像母亲一样总是缺乏 总是觉得自己需要 但是他像父亲一样 是奔向那个什么呢 最好的东西 那柏拉图说 人在世上总是要追求最好的东西 但是见不到 一开始他看见这个周围的景色多么的美丽 他看见可能英俊漂亮的人 但是他看见这一切以后 他然后要想到这一切背后肯定是有什么呢 更漂亮的东西 肯定是有更好的更美好的 这个爱不断的追求 到最后他追求美好本身 柏拉图是这样说的 所以到最后呢 他脱离了这个世界各样的东西 他脱离了这个世界的束缚 他超越了这个世界 那种超世界的美好 怎么样呢?联合 这个爱就得到了这个什么 归宿 那柏拉图说当我们的灵魂 与那美丽的 美好的源头相遇的时候 我们的灵魂怎么样呢 我们的灵魂就得到全面的发展 我们人性就得到全面的发挥 因为我们人啊不能够被世上很多东西所满足 我们总是觉得 我要追求更好的更大的 这个是人 是不是 没有狗有这种理想 我要做更好的狗 没有 没有一头猪说 我要做更好的猪 做更好的猪很危险 人怕出名猪怕壮 是吗 但是人是这样 人的一个特点就是不满足 人的一个特点就是不安于现状 这个才是人 所以柏拉图说当你不安于现状这就是爱 爱要追求超越你的 他找到了 这个是得到归宿 人生就全面的发展 在这一点加尔文这样说 柏拉图已经认识道 这个是加尔文的话 柏拉图已经认识道了 幸福的源头是造于那个超自然的上帝 但是柏拉图还没有找到 这个真正的幸福的所在在哪里 因为他还不知道真正的上帝就是 借着耶稣基督才能够被认识的 那其他呢 跟柏拉图同一个时代的人 就叫亚里士多德 亚里斯多德 如果你们去梵蒂冈 你们看到那个图画 那个拉斐尔的图画 那个有柏拉图有亚里斯多德 柏拉图的手是怎么样呢 往上的 他就是比较抽像 就是强调那个超世界 超自然 如果是亚里斯多德是怎么样呢 手是这样的 所以他是比较强调这个什么呢 世俗的东西 那对亚里斯多德来说 发展全面 这个这个发展人性 是在于什么样的地方呢 你参与社会 他是比较像儒家 是不是 你用你的理性参与社会 你服事其他的人 这个就更好了 所以柏拉图就好像超世的 出世的 苏格拉底(亚里斯多德)就是什么呢 入世的 但是他们两个人有共同点 他们两个人的共同点是什么 现在我们没有时间解释 更多的解释他们的区别 他们的共同点 他们的区别就是有关这个超世 出世 跟入世的 柏拉图好像是比较轻看 比较贬低人的身体 比较贬低这个物质世界 但是亚里斯多德不是这样 亚里斯多德认为 人没有身体 身体得到摧残 就不能够说是幸福 亚里士多德是这么说 柏拉图认为人的灵魂就是好像被囚在这个身体 身体就好像监牢一样 但是 亚里斯多德说 这个人的身体是人性的一部分 你不可能没有身体 那现在 我先总结一下 柏拉图跟亚里斯多德 柏拉图跟亚里斯多德的共同点是哪里呢 他们认为人性的全面发展 离不开什么呢?人性追求更好 最好的存在 也就是说 人要变成像神一样 所以人要效法至高者 那亚里斯多德说过一个非常惊人的话 他说 真正的人 全面发展的人 是长得像神的人 他是追求神 你如果追求神 你会变得像神一样 虽然不一定说你变成神 那柏拉图也是这么认为 而且柏拉图说什么呢 柏拉图说 人就是通过他的思考 通过更美丽的源泉合一 人就可以变得像神一样 这个是他们的共同点 虽然呢 在具体的这个这个这个教导里面 这个有 还是有一定的区别 那还有另外的共同点是什么呢 柏拉图跟亚里斯多德认为 找到幸福 就好像什么呢 好像从流放的地方回家 人已经下降了 现在要上升 那对柏拉图跟亚里斯多德来说 我们的爱 我们有爱 是不是 追求幸福本来是爱 不过这个爱迷路了 本来要追求最美的东西 他追求什么呢 他追求财富 追求金钱 是不是这样子 他迷路了 他怎么样呢?下降了 那 所以要追求幸福这个就必须上升 上升 柏拉图说离开这个世界的缠扰 亚里斯多德说离开那一些缠扰我们的不健康的欲望 我们要追求真正的幸福 那后来这一点影响奥古斯丁 那奥古斯丁说过一句话 如果我自由的翻译给大家 说过一句话 他说 迷失的爱 叫欲 或者欲望 Concupiscence 迷途知返的欲 这个就是爱 很好 是不是 迷失的爱 这个沦为 沦为欲 沦为欲望 迷途知返的欲望他才是真正的爱 那好 那现在 我再总结给大家好吗 所以幸福就是人生的全面发展 那通过柏拉图跟亚里斯多德我们知道 所谓人生的全面发展 是关系到人找到那个 什么呢 最高的存在 最美好的东西 人找到最美好的东西 与他连接 变成像他一样 后来呢 人的幸福离不开什么呢 下降 然后呢 上升 或者被流放 然后 回家 大概是这样子 是不是 所以这几位哲学家都发现 我们每一个人本来呀 是怎么样呢 没有认识到自己真正的归宿和幸福在哪里 所以呢 我们就需要什么呢 回到我们的归宿 回到我们自己的这个地方 变成像神一样 但是柏拉图跟亚里斯多德 还是有一些问题 那主要的问题在这里 主要的问题呢 有几个 第一个问题是这样子 他们高估了的人的能力 他们高估的人的能力 他们觉得人能够追求至善 人能够满足神的要求 不过在这里呢 西方哲学存在着一个大的问题 这个问题就被称为道德鸿沟 道德鸿沟的问题 所谓道德鸿沟是什么意思呢 所谓道德鸿沟就是道德 或者效法神的要求很高 但是人的能力怎么样呢?很低 我们无法追求 但是你也不能够马上否定道德的要求 你不能够马上否定神的要求 所以人的策略一般是什么 要嘛高估自己 要嘛降低道德的要求 是这一点 那人的主要的问题是在哪里呢 那这个柏拉图跟亚里斯多德认识到 人主要的问题就是人要追求超越他的东西 人要追求神 但是因为人不认识神 因为人找不到神 结果怎么样 人追求比神更低 甚至比自己更低 把这些东西怎么样呢 神话了 抬高了 这个就是偶像崇拜 那柏拉图跟亚里斯多德没有认识到这一点 只有旧约和新约圣经认识到这一点 所以这个是比较深刻的问题 我再说一遍每个人都要追求超越自己 是不是 每一个人都要追求这样 连美国的心理学家都说 连美国的社会科学家都说 人没有追求比他更高的东西 人就不会幸福 这更高的东西可能对一些人来说是财富 可能等一些人来说是宗教信仰 可能对一些人来说是意识形态 这些都是更高的东西 但是你误解了 把本来不是最高的东西 当做最高 当作是超越你的东西 你失望了 你就会上当 这个就带来什么 呢 偶像崇拜 把不是神的东西神话了 带来偶像崇拜 那偶像崇拜就导致马克思 这个马克思哲学有一个概念非常有意思 我要给大家介绍 这个概念叫做异化 异化 那个异 那个奇异的异 异化 英文就是alienation 这个异化呢 很抽象 但是很重要的一个概念 因为马克思有关于异化的这个概念是受到犹太教的影响 所以马克思认为如果你参与偶像崇拜 比方说你敬拜你的金钱 这个本来金钱不会发展你的人性 但是你崇拜他 那以后会导致 慢慢会导致什么呢 你跟你自己过意不去 你给自己怎么样呢 带来一定的矛盾 有一个大陆的哲学家他是这样说 异化就好像蚕一样 蚕吐丝 吐丝变成什么呢 结茧 结茧变成什么 蚕蛹 变成蚕蛹包住了自己 这个意思 是不是 比方说这个文化大革命的时候 有很多年轻人 有很多高中毕业生甚至是初中毕业生 觉得我们的信仰就是意识形态 我们的信仰就是国家的这个这个共产主义事业 哇 他们把这个信仰当作是他们的神明 是不是 奉若神明 他们很狂喜 然后就是为了这个信仰 大义灭亲 批斗自己的父母 这个孩子批斗自己的父母以后很多这些孩子 不知道为什么自己就越来越苦 自己越来越苦甚至有很多自杀了 为什么 因为他们不能够否定自己的跟父母的这种关系 人也是这样子 人受造是为了神受造的 但是他在其他的地方想找到满足 以后怎么样呢 导致他就慢慢就产生一种异化 他觉得他已经上升了 本来正在下降 他觉得他已经回家了 本来离家里越来越远 奇怪 我买这么大的房子 为什么还是不快乐 喔 可能我的房子不够大 奇怪!我买了好车 我的财富这么多 我是百万富翁 为什么还是不幸福呢 可能呢 什么呢 我要赚更多的钱 结果呢 自己就敌对自己 自相矛盾 为什么 耶稣基督告诉我们 基督教的信息非常美的就是在这里 因为在基督教的信息里面 上升只能是通过下降 我们当我们想越来越高 爬得越来越高 是不是 过去是伙计 明年是副经理 后年是总经理 是不是 爬得越来越高 对我们来说是这样 耶 你反而是怎么样呢 越来越低 那基督教的讯息不一样是在这里 所以基督教里面的信息 如果我们看圣经的内容 圣经的内容可能可以分为三段 三个部分 第一个部分是什么呢 想成为神的人 是不是 蛇告诉亚当 你今天吃了这个果子你会怎么样 变成神一样 但是本来他要上升 反而是怎么样 堕落 第二是怎么样呢 第二就是愿意成为人的神 神知道人需要神 所以神为了成为真正的人 给人介绍真正的神 是这样 那第三部分是怎么样正确的效法神 所以加尔文认为 撒旦对亚当说的 你会成为 变得像神一样 其实神要求人这样子效法神 通过耶稣基督像效法神 但是用的办法跟亚当跟撒旦的不一样 所以耶稣怎么样呢 虚己了 成为了人 但是通过真正的人才能够发现真正的神 真正的神是怎么样呢 真正的神是不以自己与神同等为强夺的 反而虚己 这个意思是什么呢 这个意思就是 就是因为他是神 所以他没有把他的神性当作给自己博取利益的手段 大概是这个意思 我们有时候感到 哇 这个堂堂国家主席 我在东方跟西方不一样是在这里 在西方你看那个过去欧巴马或者川普总统 跟美国人一起吃饭各方面 没有什么太大的了不起 是不是 但是你在东方堂堂总统 行政院院长 国家主席 哇!除夕那一天可以跟平民百姓、跟工人一起吃年夜饭 大家就很感动 是不是 本来可以在总统府过的舒舒服服 是不是 现在是这样子 是不是 虽然他是总统 但是他怎么样 不过圣经的逻辑是什么 就是因为他是神 所以他愿意虚己 甚至怎么样呢 甚至虚己做仆人 所以当耶稣基督受洗的时候 他听到从天上有一个声音 是不是 这个是我的儿子 我所喜悦的 这个是我的儿子我所喜悦的 来自两处经文 第一个经文是诗篇第二篇 “你是我的儿子” 这个是关系到这个什么呢? 登基诗篇 神的儿子就是王 王的意思 王子 “是我所喜悦的” 是来自于在以赛亚书 以赛亚书第42章好像 这个是关系到耶和华的仆人 所以成为真正的儿子就是成为什么呢 仆人 事奉的 没有把自己身为儿子的身份 当作是给自己带来好处的成本 而愿意顺服天父 顺服到底以至于被钉在十字架 我们下降了 是不是 我们堕落了 加尔文说当我们知道我们堕落 当神知道我们堕落 他虚己 他的虚己就好像在一定程度上 好像在一定程度上 仿效我们的堕落 不是说耶稣基督犯罪 但是耶稣基督甘愿与我们同甘共苦 甘愿与我们同甘共苦 他受苦了这个是下降 但是他因为他虚己成为仆人 然后被钉在十字架 结果怎么样呢 他就上升了 所以十字架是下降到最什么呢? 最低的 但是约翰福音说十字架也是一种上升 荣耀 彼拉多怎么样告诉耶稣 看哪 那人是不是 和合本是不是这么翻译 Ecce Homo 看哪这个人 是不是 看哪 那个人 那时候耶稣遍体鳞伤 流血 就让我们想请创世纪第三章 创世纪第三章第22节 神说 看哪 人 亚当 他已经堕落的人 当彼拉多说 看哪 那个人 这个就好像约翰就告诉我们 看哪 这个是真正的末后的亚当 是上帝所喜悦的亚当 什么样的亚当 与反叛的亚当不一样 这个是顺服到底的耶稣 那顺服到底的耶稣他就成全他的人性 怎么样成全他的人性呢? 他从死里复活了 他从死里复活 怎么样呢 升天 所以通过耶稣基督 通过耶稣基督 人性 人的身体得到如此尊贵的地位 上升坐在天父的右边 这个是人性的这个什么呢 这就是胜利 这个是人性的全面发展 这个是一种卓越性 是荣耀 加尔文是这样说 我们如果要知道这个人的幸福 要知道一个人的救恩 我们要先知道先提醒自己 加尔文说 真正幸福的 真正得胜的只有一个人 这个人就是耶稣基督 没有其他的 所以通过耶稣基督 你可以想像吗 通过耶稣基督 人的身体上升了 到天堂与三位一体的神怎么样?联合 通过第二个位格与三位一体的神连结 这个是莫大的荣耀 莫大的尊贵 这个是耶稣基督的胜利 这个也是耶稣基督的幸福 通过怎么样 下降 而上升 通过顺服而得胜 那现在那对我们怎么样? 与我何干?是不是 那如果只有耶稣一个人胜利 那我们就告诉耶稣恭喜就可以了 是吗 但是加尔文说 耶稣基督所做的一切都是为了我们 耶稣基督所做的一切为了我们 耶稣基督的胜利也是为了我们 当他上升到天的时候 到天堂的时候 他用他的灵 把神所拣选的人 聚集于一身 加尔文用的这句话是来自 Irenaeus 这个如果用拉丁文是 recapitulatio 或者是 recapitulation 就是我们过去我们的头是什么呢 是亚当 堕落的亚当 现在我们新的头是谁呀 是耶稣 通过圣灵我们与耶稣联合了 耶稣的灵住在我们里面 保罗说人如果在基督里他有基督的灵 那如果基督在我们里面 那现在活得不再是我 而是基督在我里面活着 所以基督的胜利 基督的生命 我们也可以怎么样呢 我们也可以享受 所以现在 得救 救恩的根源根据改革宗的神学 归正的神学是有两种 第一 耶稣基督的积极顺服 Active Obedience 耶稣基督的顺服 耶稣基督的死 还有什么呢 使耶稣基督跟我们联合的 圣灵 使耶稣基督跟我们联合的 所以本来幸福的得胜的只有一位 只有耶稣基督 但是通过圣灵我们人与基督怎么样呢?联合了 但是通过圣灵我们人与基督怎么样呢 我们可以得到耶稣基督的救赎的果效 我们可以享受到他的胜利 那加尔文说当我们与耶稣基督联合 各样的幸福我们就可以享受 所以加尔文是常常用幸福这个字 幸福 好处 益处 我看那个他之前的神学家 除了奥古斯丁以外和 Aquinas 很少有神学家用幸福 好处 加尔文是常常用 还有一个叫Melanchthon 他也是这样子 所以加尔文说 各样的幸福就可以享受 他说 那有两大幸福 当圣灵使我们与基督联合 我们得到两大幸福 第一个幸福是我们因信称义 我们“被称义”了 我们本来没有义 不要忘记那个道德鸿沟 道德鸿沟 我们没办法满足神的要求 我们是不义的人 但是借着耶稣基督 神算我们是义人 被称义 那第二个祝福就是“成圣” 我们在基督里借着圣灵我们被重生 然后 我们慢慢发展圣洁 变成圣洁的子民 是这样的 所以改革宗神学 从那个加尔文到 Vermigli 其他的这个第二代的这个归正神学说 与基督这个合一、联合有三种 第一种联合就是 第二个位格跟人性联合 就是耶稣基督 第二种联合就是耶稣基督借着圣灵跟人联合 那包括我们每天就是这样子 我们与基督合而为一 最后第三种联合就是在天堂 这个联合会得到完美的表现 那我们也会享受到无比的喜乐 现在是最后部分 最后的部份 刚才是关系到这个神学和哲学的道理 现在最后部分是实用的道理 我现在已经给大家准备七个实用的建议 因为我喜欢七 昨天有三 今天我喜欢七 但是呢因为时间不够我不会给大家讲很多 所以那这个对我们有什么益处呢 加尔文说 我今天常常引用加尔文 加尔文说 我们要不断的提醒自己 我们的新的自我认同 你吸收基督教的教义 你吸收正确的神学思想 吸收的很正确 到什么地步 连你的自我认同自我定义也已经被正确的神学所改变了 我是谁? 最重要不是我是台湾人 我是生在台北 我是在公司工作 最重要的自我认同不是这一点 加尔文说 我们不断地要告诉自己 我现在虽然在地上活着 但是我生命的中心是在天堂就是耶稣基督 我们的自我已经被扩大 我们现在已经 我们的这个自我已经包含着另外的自我 也就是耶稣基督 有一个神学家说得很好 过去过去我们是egocentric living egocentric是什么呢 以自我为中心 egocentric 他说现在我们做基督徒 我们是exocentric 那exocentric是以他者为中心 那这个他者是谁呢 是耶稣基督 所以不断地提醒自己 不断地告诉自己 是不是 加尔文说我们的情感务必上升到天堂那里 我们每天都要上升到天堂那里 告诉自己 现在活的不再是我 而是基督在我里面活着 让祂的能力托住我 让祂不断的推动我 使我可以越来越像祂 为了祂而像祂 因为现在活着的 不再是我 第一是这样 第二 加尔文 说但是我们人事有健忘性的 而且我们人是怎么样的东西呢 加尔文说我们这个人有身体的 所以我们对属灵的真理 对属灵的道理 常常忘记 常常忽视 对我们来说有时候去市场买菜是跟要紧的 所以加尔文说上帝就用特殊的方式 不断的提醒我们 就是通过圣餐 当我们接受这个什么呢 饼 领受这个饼和葡萄 我们就被那种用可行可以看得见的方式怎么样呢 与基督自己联合 所以圣餐 领受圣餐是很重要的灵命操练 这个不但是提醒我们 我们已经与基督合一 使我们上升 但是通过圣餐 圣灵的大能运作在我们身上 使我们和天上的基督怎么样呢 连结在一起 是这样的 不要忘记基督是你的生命 基督是你的归宿 通过基督顺服神 那还有第三是什么呢? 第三就是 基督就是我们的宝贝 我们的宝藏 我们的宝库 当你做基督徒的时候 你说我做基督徒很累 很多事情我不能够做到 当你这样说的时候 我要告诉你 你说的非常对 你凭自己无法做到 你要吸取耶稣的力量 祂的力量可以帮助你克服你的软弱 祂的智慧可以帮助我们战胜我们的愚笨 祂的荣耀遮蔽我们 祂的公义会遮蔽我们的罪 耶稣基督是我们的智慧 耶稣基督是我们的公义 不要忘记这一点 加尔文是这么说 这个是第三 第四 还有什么呢 第四就是我们要不断的悔改 马丁路德的那个95条钉在威登堡 (Wittenberg) 第一条是什么有人知道吗? 大概 如果自由的翻译一下 基督徒的一生是什么呢 不断的悔改的一生 很多人对悔改看的、听的 好像不太顺耳 这个悔改 好像不太好 悔改是神提供给我们的良药 很有意思 当我们承认自己的不足的时候 我们会越来越充足 当我们承认自己的不完美的时候 我们会不断的靠近完美 这个是通过悔改 当你觉得你离基督多么远 你才有希望跟随基督 悔改是圣灵的 通过圣灵的感动 没有人没有圣灵的感动就可以悔改 当你知罪 当你认罪 这个是一种良药 这个是上帝吸引你的方式 让你跟随祂 所以我们每天要不断的悔改 我们每天要反思自己有哪方面错误 有的人跟我开玩笑 很多这个归正 是知道这个“全然败坏” 但是他们不觉得自己全然败坏 是不是 觉得这个全然败坏是给别人的 自己不是全然败坏 有一个清教徒叫 Richard Baxter 他常常说 你不要忘记自己是罪人 不要忘记、不要忘记、不要忘记 自己是罪人 当我们悔改我们会变得像神一样 这个也是很重要 然后最后 最后就好像亚里斯多德说 我刚才指出这亚里斯多德和伯拉图的缺点 痛苦怎么办? 亚里斯多德说 如果我们说我们幸福 但是我们的身体被摧残 我们就不能够说有完全的幸福 但是圣经告诉我们 通过下降而上升 “外体虽然毁坏, 内心一天新似一天。”(哥林多后书4:16) 所以当我们的外体毁坏 外体毁坏 我们里面的 就是我们的灵魂 心灵 不断的会越来越像耶稣 不要怕 我很喜欢加尔文有关“外体”的解释 有一些注释家说外体 指的是我们的身体 身体越来越坏 身体越来越老了 当然这有一定的道理 加尔文说 所谓外体就是“我们在世上的人生” 我们的人生 经过各样的挫折 加尔文说 我们的梦想、理想会破碎 总有一天 我们的计划落空 人家毁谤我们 我们的钱用完了 我们的健康有问题了 这个是外体 外体就是我们在世界的 生命 不只是我们的身体 但是加尔文说 你要不断的提醒自己 没有任何东西 没有任何事情 可以害你的 没有 因为这一些表面上是害你的 神会使用“ 使万事都互相效力 叫爱神的人得益处 ” 当然这个得益处啊 不能够被理解为发大财 没关系 我今天这个没有钱 万事会互相效力 明年会赚大钱?不是 万事都互相效力 是叫我们效法基督 通过下降而上升 是不是 身上带着耶稣基督的死 所以耶稣基督的生可以显明在自己的身体 所以好 那现在最后最后 我对大家做一个结论 我刚才说幸福的生命是有几个条件 第一个条件是什么呢 它是终极内在的善 它是什么呢 全面发挥这个人生 它是追求卓越 所谓追求卓越 pursue excellent 对于基督徒来说就是效法基督 跟基督合一 这个是追求卓越 加尔文说 这个是非常有意思的事情 很奇妙的 我们基督徒现在生活呢 不只是生活在我们身体 他是生活在什么?“基督里” 我们基督徒在一定程度上已经在天堂 但是变成像基督一样 就是变成真正的、完全的人 更全面的人 是不是 所以我常常告诉年轻人 你不要以为你考试及格 然后人生就会及格 不一定 最后在审判台之前 神要告诉你 你的人生及格不及格 人生及格不及格是要看 你像不像基督? 你已经达到这个幸福吗 卓越性 这是第一 第二我也说幸福是一种什么呢 更超越你的存在 这个是什么呢 联合 柏拉图说更美好的源泉联合 这个对我们来说很抽象 那是圣经给我们更具体的 更超越我们的联合就是跟三位一体的神联合 怎么样跟三位一体的神联合呢? 跟耶稣基督联合 在基督里 怎么样在基督里联合呢? 借着圣灵 我们不断的提醒这一点 那还有一点 我刚才忘记了 告诉大家 亚里斯多德说了一句话 这个是最后 亚里斯多德说幸福是在于活动 happiness lies in activity in a process in activity 所以这个活动不是在于东西 东西是死的 你觉得你的宝马可以给你带来幸福吗 不会 因为宝马是死的 但是幸福在于活动 所以你知道这一切 你要活出这一切 你要不断的享受你与基督的合一 幸福的人生丰盛的生命 就是借着圣灵在基督里顺服天父 阿们 我们就把时间交给 OK... Today I will be presenting a topic regarding reformation and also modern science. 今天我要分享的是宗教改革和现代科学 Modern science, a lot of people consider modern science to have nothing to do with religions, especially with Christianity. 很多人觉得科学跟宗教信仰 是格不相入(格格不入) 没有什么联系 尤其是跟基督教 In fact, I hope in the end of this section you will see that not only modern science has a lot to do with Christianity, but also reformation has a lot of contributions to it, too. 但是我希望大家透过我的讲座可以知道 不但现在科学跟基督教有亲密的连系 甚至是跟宗教改革有亲密的关系 So if you look at the 19th century, there was a big revolution in the 19th century. 所以我们看这个十九世纪 有一场很大的革命 In the beginning of 19th century, Christianity seems to be... a defendable position intellectually. 十九世纪(初) 基督教好像处于一种守势的状态 If you believe in thesis guard, you will be consider as a intellectual, too. 基督教是可以辩护的 十九世纪初 很多人认为基督教是值得辩护的 所以如果你说我相信一位神 你可以用理智、理性的方式辩护 But in the end of 19th century, something changed already. To be intellectual is not to be Christians. 但是十九世纪末 有很大的变革 当一个基督徒 就不能成(视)为是一个理性的 This belief is considered to be indefensible. 所以有神论的信仰 成为无法被辩护的 Atheism is considered to be intellectually default. 所以对大家来说 无神论就被知识分子理所当然的接受 For example, Richard Dawkins (1941- ) is a world famous spoken of new atheism. He said faith is evil, because faith doesn't require any justification, nor produce any arguments. 比方说当代的著名的新派无神论者 理查德.道金斯 (Richard Dawkins) 他说 信仰是邪恶的 因为信仰不能够给我们提供证据 也不能提供理智上可以接受的论证和辩护 There two contributions of the people in 19th century that probably provide the landscape of hostility between Christianity and also science. 所以十九世纪这一些人、这一些科学家 可能对(促成)这种科学跟宗教相互抵触的状态 有一定的贡献(影响) For example, John William Draper (1811-1882), he is a scientist, particularly in chemistry, philosopher and historian. 比方说(John William) Draper 他是一个化学家、历史学家 He is the first president of American chemical society and also the founder of medical school in New York University. 他就是美国... 美国化学家协会的主席 和纽约大学医学院的创立人 He wrote a book at the end of 19th century, the title is " the History of the Conflict between Religion and Science" in 1874. 他在1874年写了一本书 有关宗教信仰跟科学的冲突史 (注:《信仰与科学的冲突史 》History of the Conflict Between Religion and Science) Another important person is Andrew Dickson White (1832-1918), he is a diplomat, a historian and also a educator. 还有其他人 如Andrew Dickson White 他是外交家、教育家、历史学家 You probably know him as a co-founder of Cornell University. 你可能知道他 是康乃尔大学的创立人之一 In 1896, he wrote "A History of the Warfare of Science with Theology in Christendom". 1896年他写一本书 有关宗教信仰跟科学 在基督教里面的争战史 (注:《基督教世界中科学与神学的作战史》,A History of the Warfare of Science with Theology in Christendom) These two people are very important, because it lay down a landscape, understanding of view that there is always a hostility between Christianity and science. 所以这两个人很重要 因为他们给后人提供一种背景: 为什么基督教跟科学信仰是冲突的 对他们来说 Now according to the modern historian of science and philosopher of science, such a view is no longer justifiable. 对很多当代科学史学家来说 这种观点已经无法站住脚 Such a conflict thesis actually doesn't give a realistic of science. 这种宗教信仰跟科学冲突的观点 并不能给我们有关科学史很实在、现实的看法 I will point out several weaknesses of the conflict thesis. 这种信仰跟科学(冲突的观点)有一些弱点 First, this conflict thesis only consider one relationship between science and religion, which is conflict. 这种观点 只考虑宗教信仰跟科学的“一个”关系而已 也就是“冲突关系” It ignores many documents of examples where religion, Christianity especially, and science worked together. 它忽略(其他)各样证据 这些证据告诉我们 有很多基督徒 跟科学家可以合在一起的 (从事科学工作) For example, Galileo (1564-1642), Kepler (1571-1630), Pascal (1623-1662), Newton (1643-1727), Faraday (1791-1867)... Maxwell (1831-1879) and so many others, they are all theism, they believed in God. 比方说:牛顿 (Isaac Newton , 1643-1727) 伽利略 (Galileo Galilei , 1564-1642) 还有马克士威 (James Clerk Maxwell, 1831-1879) 这一些人 这些大名鼎鼎的科学家都是基督徒 他们都相信神的存在 In fact, C.S. Lewis said that, "Men became scientific because they expected Law in Nature, and they expected Law in Nature because they believed in a Law Giver". C.S.Lewis 英国的文学家说: “人有科学头脑,因为期待在现实找到(自然)规律 找到定律 他们之所以如此 因为他们相信 有一个立法者、赐律者 This is actually a conviction of Kepler, when he said "The chief aim of all investigations of the external world should be to discover the rational order and harmony which has been imposed on it by God." 这反映开普勒的话(Johannes Kepler : 天文学家、数学家) 开普勒的意思就是: “科学实验的主要目的 就是能够发现神有秩序的定律 而这定律是造物主给受造物指定的” So once again the conflict thesis first ignores there are many examples where science and also religion, Christianity, worked together. 所以这种冲突的观点 忽略了有很多科学家的信仰与科学观 是没有冲突的 (这是第一个弱点) Second, the conflict model also ignores diversities, both science and religion, it is not monolithic. 所以这种冲突观点的第二个弱点 它是忽略了科学界与宗教界里面 存在的多元性 而不是单元性 Many people would consider Galileo to be an example where the religion Christianity is suppressing science. 很多人引用伽利略(Galileo Galilei) 的故事指出 基督教会压迫很多的科学家 But what's important to know is not all the Christianity were against Galileo. 但是 需要知道的是 不是所有的基督徒当时是反对伽利略 It was Roman Catholic, not Protestants, against Galileo, seemingly apparently against Galileo of science. 当时只有罗马天主教会是反对伽利略 而不是新教 或者改革教会 I would like to take a moment to explain about this Galileo. There's a myth of Galileo's case. 我要给大家解释伽利略 里面有很多神话(编注:可能是指不真实之意) For example, we can ask a question who was Galileo against at the time. 我们要指出一件事情: 伽利略当时是反对哪一位? Now some people would consider that Galileo was against the church. The church was suppressing and against Galileo. 很多人说伽利略当时是反对、抵挡教会 而教会是压迫伽利略的 It is not the church, but Galileo was against Aristotelianism. 但当时伽利略不是反对、敌对教会 而是敌对“亚里斯多德主义”(Aristotelianism) Unfortunately, the church already embraced Aristotelianism for more than one thousand years. 当时的教会已经几千年的时间接受了亚里斯多德主义 Galileo was against Aristotelianism but it was also perceived that it was against the church because the church embraced the Aristotelianism. 所以本来伽利略是反对亚里斯多德主义 但因为当时的罗马教会已经接受亚里斯多德主义 所以给人感觉 好像伽利略反对教会 What is about Aristotelianism? 那亚里斯多德主义是一种什么样的事呢? Aristotelianism has a world view of cosmology where the earth is in the center and circular by all the heavenly beings. 对亚里斯多德主义来说 在太阳系里面 地球是中心 所以一切的行星 都是围绕着地球 Every heavenly object was circular the earth, and also in Aristotelianism there's a belief that the celestial is perfect and the terrestrial is imperfect. 亚里斯多德主义认为 一切的行星、包括太阳 都不断的围绕着地球 而且天空(上)存在的东西都是完美无缺的 地上的都是不完美的 Such a cosmology, such a world view is already in the western since 3rd, 4rd century BC until at the time of Galileo, the 16th, 17th century. 这种宇宙论在西方之间已经流行很久 从主前(西元前)三、四百年 到伽利略所处的十六世纪 When Galileo offered a new cosmology where the sun is in the center and the earth is orbiting the sun, this seems as a movement of cosmology that is against the Aristotelianism's picture. 所以当伽利略说:太阳系的中心是太阳而不是地球 这对人来说 这是对亚里斯多德主义的威胁 In one of Galileo's letter, he mentioned that the academic, the professors in academia were his main opponents. 在伽利略写的几封信里面 他已经指出了 他的对手是学术界这些教授们 Not only the church embraced the Aristotelianism but everything else, even academia at the time embraced Aristotelianism. 所以不但教会接受亚里斯多德主义 甚至包含当时学术界 很多人也接受这个主义 In his letter, Galileo said it is the academia's professors that is the main opponents, and they're trying to influence the church to suppress him. 伽利略当时在他的书信里说 他主要的对手就是这些学术界的教授们 而这些教授想利用教会来压迫他 Now Galileo's new cosmology, new solar system threatens the system of the Aristotelianism, which is important for academia. 伽利略的宇宙论威胁勒了亚里斯多德主义 也威胁了当时的学术界 In fact, during this controversy between the church and Galileo, we should consider the church as taking the rule of critical inquiry. 当罗马教会跟伽利略辩论的时候 我们可以说 教会也参与到那批判性的研究、探究 The church was actually asking Galileo to produce a proof of why he considered the sun to be in the center. 当时教会要求伽利略提供证据: 为什么太阳是中心? If we observe the heaven, it seems everything is orbiting the earth. 如果我们看天空 好像一切都围绕着地球 So phenomenology speaking, it is proven actually that the earth is in the center and everything is orbiting the earth. 光从 “现象” 看 好像地球是中心 一切都围绕地球 So Galileo said it is the sun in the solar system, and the earth is orbiting the sun. It is contrary to what appears. 所以当伽利略说太阳系中心是太阳 一切都围绕着太阳 很多人觉得这和现象世界有矛盾 The church was asking Galileo for a proof why he considered the sun to be the center. 所以教会索(要)求伽利略提供证据:为什么太阳是中心? In fact, when Galileo tried to provide such the proof, he provided a wrong proof. 实际上 当伽利略想提供证据的时候 他提供了错误的证据 He considered the tides to be the proof that why the earth is orbiting the sun. 他觉得波浪、海浪 (潮汐理论) 就是一种证据 (证明)为什么地球是围绕太阳的 潮水 Now in fact we know already this tides were actually caused by gravitation of moon, not sun. 当然我们知道这个现像不是太阳的引力 而是从月球(而来) So again the second reason why we should reject the conflict thesis is because it ignores the diversities of ideas between science and religion. Not all Christianity were against science in the case of the Galileo, it was Roman Catholic, not Protestants. 所以再说一遍 这个(信仰跟科学)冲突的观点 忽略了宗教界的多元性 只有罗马教廷反对伽利略 而不是所有的基督教徒 The 3rd reason why we should reject the conflict thesis is because it neglects the fact, the conflict was between Christians. 所以第三个弱点就是 冲突说 这个(认为信仰与科学)冲突观点 忽略了这所谓的冲突、争论 本是“基督徒之间”的冲突 Even we said the church was against the Galileo, it was conflict between the Christians and the other Christians. 当我们说教会跟伽利略有争论 这本来是基督徒之间的争论 Galileo was not a random, he was a firm believer of God and of the Bible. 伽利略是坚信圣经、坚信上帝的人 He said the law of nature was written by the hand of God in the language of mathematics. 他说 “自然定律” 是上帝自己写的 是用 “数学语言” 写的 He also said the human mind is the work of God and one of the excellent. 他说人的理性也是神的杰作 卓越的杰作 In fact, Galileo was a firm believer of Bible and of God until the end of his life. 不但如此 伽利略毕生坚信圣经 他到最后也是相信、接受圣经 If we study the Galileo's case, we also see that how Galileo received support even from religious intellectual at the time, for example, Jesuits, scientist, Collegio Romano. 当我们看伽利略的书信往来的时候 我们发现 伽利略收到很多基督徒科学家的支持 包括这个耶稣会... Jesuits, Collegio Romano 耶稣会的科学家 (在)Collegio Romano(罗马学院) It is very important that it was the Galileo, the Christian, a believer that is actually advanced science and even undermine the Aristotelianism because of his belief in the Bible. 所以(还有)很重要的一点就是 伽利略是一个基督徒 他促进了科学 也是挑战了亚里斯多德主义 So the real conflict is not between Christian and scientist. The real conflict is between theism... supernaturalism and naturalism. 所以本来这个真正的冲突 不是基督教跟科学之间的冲突 而是“超自然主义”就是有神论跟“自然主义”的冲突 Naturalism is a belief that everything in nature must be explained in nature and can not be explained by outside of nature. “自然主义”是相信自然是一种 “封闭系统” 必须自我解释 从自然里面得到解释 而不是从自然以外被解释(即认为自然界完全是由物质因果关系支配的封闭系统) So if you believe God created the heaven and the earth, then you are a supernaturalism. 当你相信上帝创造天地 你是一个“超自然主义者”(承认有超越自然界之上“非物质”的存在) Naturalism was trying to limit the explanation in nature. 自然主义是通过自然想限制所有的解释 Bertrand Russell (1872-1970), an Atheism philosopher from England for example, said "Whatever knowledge is attainable, must be attained by scientific methods; and what science cannot discover, mankind cannot know." 比方说英国的无神论哲学家 罗素 (Bertrand Russell) 罗素说过一句话 “一切的知识必须通过科学的方法论来获取” 如果不能用科学来获取的 这个我们就无法知道、也不是知识 Such a statement is a natural statements because it tries to explain everything by things in nature through the methods of science. 这种陈述是一种自然的陈述 因为它想通过科学的方法解释自然的“一切”现象 But Bertrand Russell's sentence itself is problematic. 但是罗素的话是很有问题的 Because if you consider Russell's statement as a knowledge, then we can ask Russell how do you get that kind of knowledge. 因为如果罗素那种的断言 是一个知识的话 我们可以问罗素:他是怎么样能够获得这种知识呢? We can ask him whether you get the knowledge through some scientific method. 我们可以问他: 你是不是通过科学的方法来获得这个结论? Of course the answer is no. Because there is no scientific method that can possibly produce such cannot statements. 当然答案是否定的 因为没有任何科学的方法能够告诉我们这种结论 If that is the case, how come it is the knowledge he has or he gains that kind of knowledge. 如果罗素这句话不通过科学方法而是一种知识的话 那他怎么样获得这种知识呢? It is very important that Christianity from the first beginning of our Bible states the fact of supernaturalism that God not only exist but He also acts and creates the heaven and the earth. 我们(基督教)通过圣经一开始就知道 不但神存在 而是神创造一切、创造天地 Now I would like to point out several observations regarding modern science. 现在我要指出 我有关当代科学的一些观察 First of all, science in the ancient world. Let's consider science in ancient world. 我们可以指出... 古代的科学 Of course, it is know already that the ancient world produce some kind of science. 现在大家都知道 古代有某种程度的科学 For example, China... we know the great wall of China or in Egypt there are great pyramids. 比方说中国的万里长城、埃及的金字塔 This ancient structure, such an engineering, marvels even modern engineers. They are having problems of knowing how the ancient people were able to build such great structures. 这是一种工程的伟大杰作 甚至当代很多工程师也感到很奇妙 怎么样古人能够建造、建筑这种伟大的长城和金字塔? The Greeks, they understood mathematics. 比方说希腊人也是明白数学的 There's geometry and also other branches of mathematics... algebra and things like that. 他们明白几何学 还有数学各样的分支 We know great scientists like Pythagoras ( 570-495 BC), Euclid (300 BC), Thales (624-546 BC)... 我们知道希腊很多科学家(数学家) 比方说毕达哥拉斯 (Pythagoras)、欧几里得 (Euclid) Eratosthenes (276-195 BC) for example, he was already able to calculate the circumference of the earth within 5% accuracy. 比方说厄拉托西尼(Eratosthenes) 他可以衡量、找到地球的周圆... 圆周 (对不起) 而且(误差)只差百分之五 是相当正确的 I would ask you to do that, and I think we all will miss by a lot of factor. 如果我们自己做的话 肯定我们的差错是比他更大 Thales, in 585 BC, was already able to predict the solar eclipse. 泰勒斯 (Thales) 希腊的哲学家和科学家 他能够预测日蚀的时日 These ancient civilization, they have these materials requirements for the possible of science, such as writing system, mathematics and so on. 他们这些古代的文明 拥有这些发展科学的这一些物质条件 比方说他们有文字 他们有数学 But modern science was not born in these ancient civilization. 但现代科学不是在这个古代的文明诞生的 Any scientific discoveries seem to be hard as soon they are being discovered. 在古代的文明科学好像不太能够发展 科学的发明好像停滞了 And more interesting is when we consider the greatest civilizations still continue to this day, for example, like India or China. They have the history for more than 5000 years, and yet modern science wasn't even born in this kind of civilization. 还有 如果我们考虑其他伟大的文明 像印度文明、中国文明 他们有连续不断的历史 但是在他们的这些文明里面就没有产生出(当代)科学 So we consider the science in ancient world, it did not produce modern science. 所以我们看这个古代的世界 没有产生出(当代)科学来 So what is modern science? Modern science can be described as base on experiments and also there is a scientific support and scientific enterprise that is supported by the community. 为什么古代的文明没有诞生当代的科学来? 因为当代的科学现在我们看 它是依靠一些条件 比方说实验 它们也依靠学术界、科学界 It is actually born in a younger civilization, which is the western Europe. It is a Christian civilization. 当代科学诞生在哪里呢? 诞生在很年轻的文明 欧洲 基督教的文明 In fact, if we see the 15th century Europe, it was not much different than 3rd century BC Greeks. 但是如果我们实际上看十五世纪的欧洲... 十五世纪的欧洲跟主前四世纪的希腊 没有太大的区别 The scientific knowledge of 15th century Europe was pretty much the same for 1800 years already. 十五世纪欧洲的科学知识 已经有一千八百年的流行、历史 By the end of the 17th century, the science in the western Europe accelerated. 但是十七世纪欧洲的科学发展是“加速”的 Europe by the 17th century already produced eminent work such as Newton's "Principia Mathematica." 十七世纪出了这些科学的伟大著作着 比方牛顿的数学原理(Principia Mathematica) I like to welcome you to think why modern science was born in the western civilization. Civilization dominates by Christianity rather than in these ancient civilizations. 所以我想问大家: 为什么当代科学出现在被基督教所影响的西方文明? When history of scientists tried to answer this question, they discover that something was missing in ancient world that was provided in the western civilization. 很多的科学历史学家他们发现 很多古代的文明它们缺乏一种 “条件” 而在被基督教影响的西方文明 这个 “条件” 是存在的 Sir Whitehead (1861-1947), historian of science and mathematician, said there's something about modern science. Modern science comes from the insistent of medieval people about the rationality of God. 比方说Whitehead... 怀特海(Alfred North Whitehead) 怀特海是一个数学家和科学历史学家 他说当代科学的诞生是来自中世纪很多神学家的 “坚信” “他们坚信神是理性的” The fact of modern science was not born in these ancient civilization that tell us something the material requirements, writing or mathematics were not enough. 所以这个就告诉我们 古代文明没有诞生当代科学 因为古代文明的物质条件 就是文字系统、数学还不充足 There's something missing in ancient civilization and it's the presupposition that allows for modern science to grow. 古代文明所缺乏的是一种前设、是一种预先的假设 是它(古代文明)没有的 For science to be able to grow, self science to be a self-sustaining enterprise believed about the material world needs to be held by the whole community. 所以如果科学(要)能够发展的话 有关物质世界的这种信念(前设) 必须被学术界的科学家们所接受 This community needs to believe the exclusion of all other belief. In other words, the belief has to be homogeneous held by the community. 而且这个学术界里面、这个社群里面 必须要持守一种比较单一的信念 是排除其他信念的 I don't have much time but I would like to explain at least 4 reasons for presupposition that was lacking in the ancient world, 我现在要给大家指出四种不同的前设、或者信念 是古代文明所缺乏的 So why 4? Because I also love the word, number 4. 为什么四?因为我喜欢四 我也喜欢四 First 第一 There must be a belief that the nature world is orderly. 第一就是一种有关世界的规律性 或者有秩序的一种信念 Melvin Calvin (1911-1997), he is a 1961 winner of Nobel price in biochemistry. He said that when he tried to understand or prove when did this concept, belief, conviction that the world is orderly. He found it first in the Hebrew civilization that pronounced or declared about 2000 to 3000 ago. Melvin Ellis Calvin (梅尔文.卡尔文) 他是生物化学诺贝尔奖 (1961年) 得主 他在六十年代他说 当他考虑他怎么样能够获得这种信念是: “世界是有秩序、有规律” 的时候 他说这种信念是追朔到两、三千年前 希伯来人的 “圣经” There is something special and unique about Hebrew people. In the ancient world, 2000~3000 years ago, they were the first civilization and were the only civilization to believe in monotheism. 希伯来人是非常有意思的 他们希伯来文明是唯一接受 “独一神论” 的文明 Because of that, they believed the universe is governing by one single God. One God, rather than many Gods. 他们相信...因为如此 他们相信这个世界是受到独一的神的管理、支配 而不是诸神 At the time we can see all other civilizations were polytheism in nature. 我们当时可以看(到) 很多文明是多神论的 They believed in many Gods, and they also believed each different God has dominant over different realm world. 他们那时候相信有很多神、神明 而且每一个神都有他自己的势力范围 Not only that, each God seems to be in conflict with each other Gods. They have different characters and natures, and they sometimes fight against one another. 在这些多神论的宗教里面 神与神之间有时候是不和谐的、发生冲突的 In such a civilization, when that is your belief, it's very hard to understand the world will be orderly when your God is not even orderly. 当你所相信的这个多神又不和谐 、又没有规律 你就很难能想出 这个你所处的世界和自然是有规律的 Genesis 1:1 said, "In the beginning God created the heavens and the earth." One God created everything else. 创世记第一章第一节说: “起初,神创造天地。” 只有 “独一的神” 创造一切 没有其他的 John 1:3 said, "All things were made by him; and without him was not any thing made that was made." 约翰福音第一章第三节说 一切都是在祂里面、由祂创造的 在他以外 没其他能够被创造出来的 (注:和合本翻译:“万物是借着祂造的, 凡被造的,没有一样不是借着祂造的。”) This is very important in Christianity, the doctrine of creation and the doctrine of God actually gives rights to the birth of modern science. 这个在基督教里面是相当要紧的 基督教的神论和创造论 产生了当代的科学 From the doctrine of creation, from the biblical base we learn that God created everything and there's nothing exist that was not created by God. 从圣经的世界观我们发现 神创造了一切 没有其他东西是神没有创造的 This belief is against so many other beliefs, for example, there are many religions or philosophy that believed the universe has always exist. 所以这个跟其他的世界观或其他的信仰是有冲突的 比方说有其他的信仰 接受宇宙是永恒的 都是自然存在的 Or the world was created from the material that has already exist. 或者有其他的信仰相信这个世界 是从已经提前存在的物质创造出来的 There are some other religions or philosophy that believed the world was created from a parts of divinity. 有其他的宗教信仰相信这个自然怎么样受造呢? 就是通过神明、神的一部分而受造的 But only in the Bible can you understand the world was created Ex nihilo, out of nothing. 但是只有通过圣经 你就发现 神是从 “无” 创造 Herman Bavinck (1854-1921) the great theology said the doctrine of creation ex nihilo can only be understood because of the special revelation what is written in the Bible. 伟大的归正神学家 巴文克(Herman Bavinck, 1854-1921)说 从“无”的创造之所以能够得到理解是因为有“特殊启示” In Christianity, only God exists necessarily and God created everything else. 在基督教的信仰里面 唯有神必然存在 而神创造了其他的存在 Even evil was not eternal. 包括“邪恶” 本来也不是永恒的 Before God created everything, there was not even evil in the world. There was not even a world. 神没有创造世界之前不但没有世界 连邪恶 也还没有存在 Considering the Chinese philosophy, the yin yang philosophy, that there's always good and bad co-eternally exist. 如果我们看中国的阴阳学说 阴阳的哲学说 恶和善是相辅相成的 But in Christianity, God is complete. He doesn't need something else except Himself to complete Himself. His existence is perfect. He is the sovereign God that created everything else. 在基督教里面神是完整的、完美的 神不需要其他的存在 神不需要依靠其他的存在 祂是... 祂是独立的 This gives a rights to the necessity of order in creation. If God and only one God created the world, then that is ordered in creation. 所以... 这个给世界的规律性提供必然的基础 如果神是独一的 肯定这个世界、祂的受造物是有规律的 The creations are not contest by many Gods, if everybody is fighting for a dominion of creations. 受造物在基督教的信仰里面 不是各样的神的势力范围 It is not even contest that there's no world between good and evil. 没有所谓的诸神(善与恶的神)之战 Second.. so the first thing is presupposition that the world is orderly that give rights to this modern science. 第一、世界的 “规律性” 诞生出当代科学 第二呢? Second, Genesis 1:1 also quote and secularized the world. 创世记第一章的解释 可以把世界“世俗化”了 The material world, the created world, is not part of some divinity. 所以物质世界呢... 所谓的物质不是神、神性的一部分 Universe and everything, you need to separate from God himself. 受造物或者物质 跟神是完全分开的 which means the material world is not sacred. 这样说 物质世界不是神圣的 When we study the natural world, we are not violating some divinity or the sacredness of divinity. 当我们人研究物质世界 我们不是在触犯什么神圣的神性 The material world was created, and it is not the same as the sacredness of God. 所以物质世界是受造的 它跟神圣的创造主是完全不同 It is very different to other civilizations that consider some sacred things in the world. 这个跟其他的文明把物质理解为有神圣的本性不一样 One of the reason why modern science wasn't born in civilization like India is because according to the Hindu people the world is sacred. 为什么当代科学没有在印度诞生? 因为对印度教徒来说 物质世界是神圣的 I'm not sure if you're aware how many Gods in the Hindu belief. 我不知道你们是否知道在印度教里面有多少神明? Almost everything in the world there's a divinity in it. (刚才那位先生说得对) 差不多...全部都是神、都是有神性的 So in such a concept, such a philosophy, such a thought... When you try to dissect the material world, for example, if you try to dissect an animal, you will violate the sacredness of the divine animal. 在这种世界观 相信这种世界观的文明里面 当你要解剖一个动物的时候 你好像是触犯了这个动物的神圣本性 Genesis 1:1 is very important, because it explicated that only one God and that God created the materiel world. The material world is not God, and God is not material world. 创世记告诉我们 神创造了物质世界 而且这个造物主不是物质世界 物质世界也不是创造主 In Genesis 1:1, it explicated these distinction between the creator and the creatures. The two are not collapsible to one another. 创世记第一章第一节就告诉我们 造物主跟受造物是有严明、严格的区别的 不能把这两者混在一起 Third reason. 第三 Material world is not only separated from the divinity, but it is also one that is worthy of study. 这个物质世界不但是跟神性分开的 而且是很值得去研究的 In Christianity, there's nothing evil about the material world. 在基督教里面 在这个信仰里面 物质世界并不是邪恶的 You can compare this to Greek philosophy. For example, according to the Greek philosophy, the material world is evil. 对希腊的哲学来说 物质世界是邪恶的 This is why when a person died, they have to be cremated. Because according to them, the body is the prison of the soul. The soul has released, now the body has no meaning. 所以 这个是为什么 在当时的希腊人都提倡火葬、火化 因为对他们来说 人的躯体 就是灵魂的一种监狱、灵魂的一种监牢 So the soul is already released when the person died, the body has no longer meaning. 所以当灵魂离开身躯 这个躯体就毫无意义了 In Buddhism or some schools of Buddhism, the material world is an illusion. 在佛教里面 或者佛教的一些学说里面 所谓的身体是一种幻想 But in Christianity and in the Bible, the material world is good. In fact, because God has declared to be good. 但是在圣经里面 物质世界是好的 因为神说:祂所创造的是好的 So yeah... that's right. When you see Genesis 1:1, then you see that God created the material things and then he declared to be good. 如果你看创世记第一章神创造了物质世界 然后神说祂所创造的是“好的” In fact, in Genesis 2:3, you'll see God himself declared and made the material world to be holy. 不但如此你可以看见神在创世记 祂不但创造出物质世界 也把物质世界分别为圣 So this is why in Christianity when God, the son of God, incarnated, he assured a material body. 这个就是为什么在基督教里面 神“道成肉身” “道”就有了物质的身体 In fact, against the Greek philosophy, when Jesus rose from the dead, he was resurrected bodily. 当时与希腊的传统哲学有矛盾的是 当耶稣复活的时候 祂是有 “复活的身体” This is also why our resurrection will be resurrection of the body as well when Jesus come in second time. 所以这个就是为什么 当耶稣第二次、再来的时候 我们的复活也是身体的复活 This is redemption in Christianity's redemption, not only redemption of the soul, but also redemption of the physical body. 所谓救赎不仅是 “灵魂” 的救赎 包括我们 “身体” 被救赎 This is some contributions in Christianity. In fact by the doctrine of creation and doctrine of God, the Bible produced a world view about the material world that is something important for the study of nature. 所以这个是基督教的一种贡献 基督教奠基于圣经的世界观 告诉我们这个物质世界的性质 我们该怎么样对待物质世界 而这促进了当代的科学 What about reformation's contributions? 宗教改革的贡献在哪? I can tell you few reasons. In this case, I will take three examples, because three is a good number, too. 现在我要提出三个例子 因为我觉得三也是很好的数字 First of all, the doctrine or the concept of "sola scriptura." 第一就是“唯读圣经”的教义 The doctrine of "sola scriptura" allows that the interpretation of the scripture is no longer centralize or manipulated by certain individuals. 唯读圣经的教义告诉我们 对圣经的阐述、解释 不能够被一小搓的人、菁英所霸占 Because of this one reason alone, it makes possible to study of the nature as a enterprise that is worthy and capable of interpretation, and separate from the individuals. 所以这就是为什么研究物质世界的事业 可以采取一些对圣经的解释 虽然这个对圣经的解释 跟 “一小撮人” 的解释不一样 Let me give you an example, we will consider Galileo's case again. 所以比方说...我现在再指出伽利略的故事 One of the reason why Christianity or the Roman Catholic at the time, the church was against Galileo. We have to understand the historical context, the Galileo's controversy was after the Protestant Reformation. 当时为什么罗马教廷反对伽利略? 我们要知道他的历史背景 这是“宗教改革”发生以后的事件 There was already a huge split in the history of the church, and now when Galileo presented his heliocentric, the Roman church was in the defensive position. 当时在西方的教会已经发生了很大的分裂 所以当伽利略发表他的言论 罗马天主教好像是处于那个守势 One of the most contestable doctrine that is debated during the reformation was the doctrine of "sola scriptura." 那时候在宗教改革最具有争论性的教义之一 就是“唯读圣经”的教义 Now the reform people, the Protestant Reformation, consider the sole authority to interpret the scripture is itself. 改教家认为唯一有权威解释圣经的 就是 “圣经本身” The highest authority is scripture. It is contest by the Roman Catholic's belief who consider the scripture must be interpreted by certain people, Cardinals or council of the church, or pope himself. 改教家认为 解释圣经的最高权威就是圣经本身 这个跟罗马天主教会不一样 因为罗马天主教会说最高的权威 就是红衣主教或者教皇本身 In fact, in the Council of Trent (1545-1563), which is the result of the Counter-Reformation within the Catholic church itself. The Council of Trent declared the most authority interpreter of the Bible is the church. 比方说天特会议 (Council of Trent, 1545-1563) 里面说 在天主教里面 解释圣经的教最高权威 是教会本身也就是教宗 You can see already. If you're holding this kind of belief, it will cause something to block upon the discovery of the science, which is the case we see in Galileo's controversy. 所以这个罗马天主教的这种教义 就会成为科学发展的一种绊脚石 我们可以从伽利略的事件看得很清楚 In fact, during Galileo's controversy, whether it is geocentrism or heliocentrism. Who is the most authority people to decide the matter, whether is scientist or the church? 伽利略的这个事件里面 无论是地球中心说还是太阳中心说 谁是最高的裁判?谁是最高的权威呢? 是教会呢?还是知识分子或者科学家能够决定? So "sola scriptura" is very important for the possibility of modern science. 所以唯读圣经对当代科学的诞生的可能性是相当要紧的 The second thing about the reformation is the belief in the universality of the priesthood of all believers. 第二 宗教改革也是相信、提倡 接受 “普遍祭司说” 就是每一个信徒都是祭司 Dichotomy of secular and sacred was deeply rooted in the Medieval Theology. 神圣和世俗的“二元论”是深深扎根于中世纪的神学 The church is sacred, and the world is secular. 教会是神圣的 世界是世俗的 The church clergy is sacred, but ordinary workers, ordinary Christians are secular. 所以比方说 教会的神职人员是圣洁的 但是普通的工人基督徒是世俗的 Serving God will be sacred, but ordinary works are secular. 服事神是神圣的 但是一般的工作、日常的工作是世俗的 Being celibate is sacred, but being married is something less than ideal... secular. 独身的是神圣的 结婚的是不太理想的、是世俗的 Such the dichotomy is not the biblical principle, it is actually the result of Greek philosophy, including the influence of Aristotelianism and Platonism.. 所以这种二元论本来不是来自圣经的原则 而是来自希腊哲学 尤其是柏拉图主义跟亚里斯多德主义的影响 You have already heard some explanation from Dr. Leonardo about the difference between Aristotle and Plato. 你刚才已经听到有关柏拉图跟亚里斯多德的区别 But I believe both have some similarities that cause these dichotomy, sacred and secular, in the church. 但是他们也有共同点 他们的共同点导致了教会里面的二元论 神圣和世俗的二元论 In Plato, it is very clear there is a world of form and there is a world of matter. The form is perfect, but the material world is not perfect. 柏拉图相信有一种理念世界 这个理念世界是完美的 而地球的这个物质世界是不完美的 If I ask you to draw a circle right now, nobody will able to draw a perfect circle no matter how hard you try. 所以如果我要求您划一个圆圈 没有人能够给我们划一个完美的圆圈 不管你是多么尽力的去做 If you try to see the edge of the circle, you will see there's some ripple in the edge. 我们就看那个圆圈的这个边缘 都不是很完美的 So the perfect circle is not in this world, the perfect circle, according to Plato, is in the form. In the world of form, there is a form of circle. 完美的圆圈不是在这个世界上存在 而是在所谓的理念世界存在 In Aristotle's world view, there is also such kind of distinction. Again, If you consider Aristotle's cosmology, for example, the celestial world is perfect, but the terrestrial is imperfect. 亚里斯多德也有类似的二元论 就是太空里面的...天空、太空的这些存在 行星这一切都是完美的 地球上的 都不是完美的 In Aristotle's world view, the earth is not perfect. You can see ridges, mountains, valleys, and it is not a perfect sphere. 对亚里斯多德来说 地球是不完美的 地球不是完美的球 有崎岖坎坷的表面 In the Aristotle's philosophy, the celestial world is perfect. If you look at... actually there's no possibility of looking the surface of the sun or the heavenly object at the time. He only believed the celestial world would have a perfect surface. 所以与此相反 太空的太阳啊、月球啊 都是完美的 当然当时没有能力直接去看这些 太空里的存在的表面 This is also one of the controversy happening in Galileo's case, because Galileo took his telescope and saw that even the moon was like the earth. There's like valleys,mountains on the moon. 所以这个也是在伽利略的争论中扮演一定的角色 因为伽利略用望远远镜看到了 观察到了月球也有很多山有谷 像地球一样 Even Galileo pointed his telescope to the sun and saw that there's some spots, some imperfection in the surface of the sun. 伽利略也观察到 通过他的望远镜 原来太阳也有一些不完美之处 也有黑点、黑斑 When he asked two of his friends from academia to look into his telescope to prove his points the celestial world. The heavenly object is also imperfect. The professors rejected to looked into the telescope. 所以当伽利略邀请他的这些教授朋友 用他的望远镜去看观察那个太阳月球的这些不完美之处 他们这些人拒绝了 不想看 So this distinction between secular and sacred is very entrenched. It is deeply rooted in Medieval theology. 所以这种神圣跟世俗的区别 在中世纪的神学是根深蒂固的 And it is not produced by any biblical view. In fact, when "sola scriptura" is emphasized to truly understand the nature of world. 这个并不是建基于圣经本身的世界观 因为当改教家发出这个唯独圣经 他们就回到圣经的世界观 Again, in Genesis chapter 1 and 2, God declared everything good and even declared it to be holy. 而且在创世记我们就看到 上帝不但说他所创造的都是好的 也是把它们 “分别为圣” 这些都是圣洁的 Of course, the world was effected by the fall and let sin enter to the world. 当然自从 “堕落” 以后 罪恶已经进入这个世界 这个世界也受罪恶的影响 But the redemption is also the redemption of everything. It's a cosmic redemption. 但是 “救赎” 也是完整的救赎 是宇宙性的救赎 In Romans 8:21, Paul said the creature itself would be set free from the bondage of corruption. 在罗马书第八章保罗说 连受造物本身也是翘足引领的 期盼着摆脱这腐坏的辖制 (罗马书8:21 但受造之物仍然指望脱离败坏的辖制) And such of setting free of bondage in the creation will be depending upon the redeemed people of God. 这最后的解放也是要等候 神的儿女、神的选民的最后的救赎 The curse of the world because of the sin will be lifted off. 世界的咒诅会被消除的 Man originally were to have dominion of the earth, Genesis 1:28. 根据创世记第一章第28节 人对这个世界是有管理权、有支配权 So similarly redeem humility must also have dominion of new creation. 所以这样子 这个被救赎的人类 对这个世界、对受造物也有他的主权 Such concept is impossible if you maintain the sacred and secular dichotomy. Something sacred in the heaven, and something secular in this earth. 但是这种奠基于圣经的世界观 跟那神圣跟世俗的二元论 是格格不入的 1 Peter 2:9 also said that but you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation. 彼得前书告诉我们 我们基督徒是圣洁的子民、是有王权的祭司 The implication is every believer... They are holy people of God, and they are also priests for one another. 这个就意味着神的选民都是圣洁的、都是(为)祭司的 给其他的选民、其他的弟兄姐妹 也扮演祭司的作用 This remove any mediator between you and God. There's only one mediator, which is Christ himself. 这样你跟神之间就不需要(其他)任何“中保” 你只需要基督为你的中保 So God in this concept is equally accessible to all Christians. 所以这样子基督徒... 所有的基督徒就可以自由无惧的靠近神 Universal priesthood of all believers and "sola scriptura" go hand in hand. 所以这种普遍祭司论 祭司这个教义跟唯读圣经的教义是并驾齐驱的 It removes the needs of any mediator. 这样子我们就不需要任何的中保 Of course Christ is still the mediator. 当然基督是我们的中保 但是我们不需要基督以外的任何中保 In forgive a sin for example, we can just go directly to God and ask forgiveness. There's no other human mediator. There's only Christ the mediator. 当我们认罪的时候 为了得到赦免我们只需要基督的中保 我们不需要其他人的代祷 In scripture interpretation, we also remove all mediator. There's no sacred figure or authorized interpret of the Bible. Every believer, by the power of spirit, can understand the Bible. 在这个圣经的解释 我们也不需要任何的权威 每一个信徒得到圣灵的光照就可以明白圣经的解释 First, I talked already about "sola scriptura." And second about the universal priesthood of all believers. 我已经讲了 “唯独圣经” 还有 “信徒都是祭师”的教义 The third one is about vocation. 第三是关系到 “天职” If there's no dichotomy between sacred and secular anymore, then all works are sacred. 如果没有神圣跟世俗的区分 那一切的工作、一切的职业都是神圣的 In Roman Catholic theology in the Medieval, there's a concept that the contemplative work is more important, holier than a manual labor. 在天主教中世纪的神学里面 劳信者 比劳力者是更神圣、更可贵的 But in reformation, the thought of vocations... They believed that all works are sacred, because it is the calling of God's gift to the different people. 但是在改教运动之后呢 改教家说一切的工作、一切的这个职业都是神圣的 因为这一切职业反应出神对每个人的不同呼召 Luther said God works in and through vocations by calling different people into different kind of vocations. 路德说神呼召各种各样 的人 来参与各种各样的行业 Calvin also believed the same thing, he believed individual believers must work in different aspects of lives because they live in the world created by God. 这个加尔文同样的强调 所有的信徒必须从事各种各样的领域 因为这一切都是神创造的 This Protestant's understanding of vocations actually gives dignity and meaning even to mending work. 所以改教家的这个天职观 对那一些日常的、表面上好像是世俗的工作 带来很大的意义 Just thinking the examples of these three, we can understand the impact and importance to the modern science. 理解改教家的这个三种贡献 我们就可以马上知道 他们对科学的诞生的影响 The material world not only needs to study, all Christians are also called to study the material world. There's a specific calling, a scared duty to study the materiel world. 不但物质的世界很值得去研究 所有的基督徒也有这种呼召 要研究这个物质世界 这是一种神圣的任务 In Calvin's thought, study nature is no less sacred than serving the church. 所以对加尔文来说 研究世界、研究物质世界的神圣 不亚于你在教会事工的神圣 Calvin even said, for those who neglected the study of nature was as equal guilt as those who investigate the creation and forget to worship and give thanks to the creator. 加尔文说 那一些忽视了对自然的研究 跟那些研究自然然后忘记敬拜神 是同样的有罪 Calvin at the time were against those people who consider the study of nature to be a cause of human pride. 当时加尔文反对那些观点:觉得研究自然会带来骄傲 In fact, Calvin argued and said the study of nature leads people to the knowledge of God and the conduct of live. 加尔文当时说 研究自然会帮助人认识神 会帮助人改善他们的生活方式 For Calvin, scientific research is able to penetrate nature more deeply than just contemplative study of nature. 科学的研究可以帮助我们更深入明白这个物质世界 比光用理性思考物质世界更有效 Universal priesthood of all believers even consider scientists themselves to be taking the role of priest. 如果所有的信徒都是祭司的话 那基督徒科学家也扮演着祭司的角色 Kepler even described astronomers as priests of God that look into the book of nature. 开普勒... 相信天文学家也是神的祭司 这个神的祭司是要观察 “自然” 这本书 The sociologist Hooykaas (1906-1994) when he studied the progress, the rise of the modern science. He said... Sociology research on it recently has denotement that Protestants have contributed more to science than their relative numbers. 比方说社会学家 Hooykaas 这个荷兰社会学家他发 从社会学的研究去看 虽然改革教会的这些信徒 数字不是很多 但是他们所产生出的科学家 与他们的数字不成正比 那么多的科学家从改教教会出来 We can take few examples, in 16th century southern Netherlands, which is the Belgium right now The Protestants at that time were only minority, about 10,000 people. 比方说16世纪荷兰南部 就是今天的比利时 那时候新教徒只有一万人 很小 But the number of scientists people, Protestants' scientists are far out number than those Roman Catholic scientists. 但是新教的科学家远远超越了天主教科学家的数字 If your look at the Royal London Society among the 10 founding members, 7 were actually Puritans. 英国皇家科学协会 (Royal London Society) 的十个创办人 有七位 是清教徒(Puritan) In 1663, about 62 persons, two third of the members, of the Royal London Society were all Puritan's origin. 1662年 皇家科学协会里面大概有三分之二 是来自清教徒的背景 This is striking considering Puritans at the time were also minority. 这个是令人惊奇的 因为当时清教徒在英国也是属于少数 Some people attributed the progress of science not to religion, but they contributed to economic progress, industrialization and so many other reasons. 有一些人把科学的诞生归于其他的因素 比方说经济的发展和社会的工业化 But if we consider the 16th century botanists at the time, we can answer this questions. Because in the 16th century botanists were dominated by Protestants. 但是我们可以反驳这种观点 因为当时的植物学家... 16世纪的植物学家 大部分也是新教徒 也是改革教的信徒 It is surprising again because Protestants were minority in the 16th century. 这也是令人惊奇的 因为十六世纪 新教徒的人数也不多 也是属少数的 Why are botanists very interesting example? It's because at that time there's no immediately economic values to the study of Botany. 为什么这个是很有意思的事实呢? 因为当时研究植物、做植物学家 好像没有带来太大的经济的利益 But this minority Protestants of the 16th century studied botany, they were attracted to the study not because of any financial economic gain or any other gain. It's because they want to study the world, the nature created by God. 但是对当时属于改革教会的植物学者、植物学家来说 他们研究植物不是因为要捞取什么经济的利益 是因为他们要研究上帝的创造、上帝的受造 I'll finish my section here, because the time is out... I believe. 现在我要结束 因为已经超过时间了 But I would like you to remember the Christianity and also specifically the reformation contributed a lot to the progress of science. It is not right to say that there's always conflict between Christianity and science. 总而言之 我是想大家了解这个基督教 已经对这个科学的发展提供了很大的贡献 基督教是促进科学 而不是科学跟基督教冲突 If it were not because of Christianity, there will be no modern science. 如果没有基督教 就不可能会有当代的科学 If there were no reformation, science as we know it right now will be totally different. 如果没有这个改教运动 这个我们今天所认识的科学 会完全不同的 May God be glorified. I would ask Dr. Leonardo to pray for us. 但愿神被荣耀 我们低头祷告 神我们真的很感恩 因为今天我们可以很惊奇 我们可以学习很多新的道理 我们可以看你的特殊启示 在这个人类的文明有这么大的影响 求主给我们火热的心 让我们也可以在我们各样的领域内、行业内 我们可以事奉祢 做出我们祭师的身份 活出我们祭司的身份来服事祢 来荣耀祢 祢也带来更多的人 来认识到祢的荣耀 谢谢主 奉耶稣基督的名祷告 阿们